La position de la Commission sera communiquée en conséquence au Président du Comité des conférences. | UN | وفي ضوء هذه التعليقات، ستحال وجهة نظر اللجنة إلى رئيس لجنة المؤتمرات. |
Le Comité a également invité son Président à écrire au Président du Comité administratif de coordination (CAC) pour solliciter les vues de ce comité. | UN | وطلبت اللجنة كذلك إلى رئيسها أن يوجه رسالة إلى رئيس لجنة التنسيق الادارية اغتناما لفرصة الاستفادة من آراء تلك اللجنة. |
Le Comité a également invité son Président à écrire au Président du Comité administratif de coordination (CAC) pour solliciter les vues de ce comité. | UN | وطلبت اللجنة كذلك إلى رئيسها أن يوجه رسالة إلى رئيس لجنة التنسيق الادارية اغتناما لفرصة الاستفادة من آراء تلك اللجنة. |
au Président de la Commission DES DROITS DE L'HOMME, | UN | موجهة من المقرر الخاص إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Le Président devrait communiquer son avis par écrit au Président de la Commission, en en adressant une copie au Rapporteur spécial. | UN | وينبغي للرئيس أن يحيل آراءه خطياً إلى رئيس لجنة القانون الدولي، مع إرسال نسخة إلى المقرر الخاص. |
(Signé) Ellen Margrethe Løj Lettre datée du 20 avril 2005, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par la Représentante | UN | رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة |
Le Comité de rédaction a été organisé en 13 groupes de travail, dont les présidents rendaient compte au Président du Comité de rédaction : | UN | وتم تنظيم لجنة التحرير على هيئة ١٣ فريقا عاملا، وقدم رؤساء تلك اﻷفرقة تقاريرهم إلى رئيس لجنة التحرير، على النحو التالي: |
au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | يهدي الممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب. |
Plus de 2 500 personnes de 89 pays ont signé un engagement en ligne qui a été remis au Président du Comité des droits de l'enfant. | UN | ووقع ما يزيد على 500 2 شخص من 89 بلدا تعهدا على شبكة الإنترنت جرى تسليمه إلى رئيس لجنة حقوق الطفل. |
Note verbale adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لسورينام لدى الأمم المتحدة |
Comment: Par communication écrite adressée directement au Président du Comité de coordination des procédures spéciales. | UN | كيف: برسالة مكتوبة توجه مباشرة إلى رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة. |
Lettre datée du 7 juillet 1993, adressée au Président du Comité du | UN | رسالة مؤرخة ٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمـم المتحـدة إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن |
Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par la Présidente du Conseil économique et social | UN | رسالة من رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
Lettre adressée au Président de la Commission de consolidation de la paix par la Présidente du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس لجنة بناء السلام |
J’ai prié Mme Mary Robinson, Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, de communiquer un exemplaire de l’avis consultatif au Président de la Commission des droits de l’homme. | UN | وقد طلبت إلى السيدة ماري روبنسون، المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، إحالة نسخة من الفتوى إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان. |
Lettre datée du 20 décembre 2005, adressée au Président de la Commission d'enquête indépendante par le Directeur du Cabinet | UN | رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة من رئيس ديوان الأمين العام إلى رئيس لجنة التحقيق المستقلة |
Lettre datée du 1er septembre 2006, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent | UN | رسالة مؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم للبرتغال |
L'invitation lancée par la Commission de la condition de la femme à la Présidente du Comité de coordination des femmes parlementaires de l'UIP à sa session de 1997 à faire partie du groupe d'expertes de la Commission sur la question de la contribution des femmes au processus de décisions mérite d'être saluée. | UN | وإن الدعوة التي وجهتها لجنة مركز المرأة إلى رئيس لجنة التنسيق للبرلمانيات التابعة للاتحاد البرلماني الدولي في دورتها لعام ١٩٩٧، كجزء من فرقة معنيــــة بالمرأة في مجال صنع القرارات، تستحق الثناء. |
Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة موجهة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
Le Comité des contributions était saisi d'une lettre datée du 17 juin 2010, adressée à son président par le Président du Groupe des 77 et la Chine, concernant l'examen de la méthode d'établissement du barème des quotes-parts. | UN | 77 - وكان معروضاً على اللجنة رسالة مؤرّخة 17 حزيران/يونيه 2010 موجّهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس مجموعة الـ 77 والصين بشأن استعراض منهجية إعداد جدول الأنصبة المقرّرة. |
des droits de l'homme par le Représentant permanent de la Géorgie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
5. Prie le Président de la Commission de transmettre la présente résolution à l'Assemblée générale à sa session extraordinaire. | UN | ٥ - تطلب إلى رئيس لجنة المستوطنات البشرية أن يقدم هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية. |
Note verbale datée du 27 septembre 2006, adressée au Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de la Serbie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة من البعثة الدائمة لصربيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب |
Lettre datée du 20 mai 2014, adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Comité des conférences | UN | رسالة مؤرخة 20 أيار/ مايو 2014 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس لجنة المؤتمرات |