Lettre, adressée au Président de la Conférence de Minsk | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مؤتمر مينسك المعني بناغورني كاراباخ والمعقود |
À la dernière réunion, j'ai aussi fait part aux délégations des principaux points de mon rapport oral au Président de la Conférence du désarmement. | UN | في الاجتماع الأخير، قدمت للوفود أيضاً النقاط البارزة التي تضمنها تقريري الشفوي إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Le Sous-Comité a prié le Président du Sous-Comité de communiquer les propositions en question au Président de la Conférence des statisticiens européens (CSE) pour examen; | UN | وطلبت اللجنة الفرعية إلى رئيسها إحالة اقتراحاتها إلى رئيس مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين للنظر فيها؛ |
LETTRE ADRESSÉE au Président de la Conférence DIPLOMATIQUE | UN | رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة |
Le Président du SBSTA s'est engagé à adresser un rapport factuel sur la question au Président de la Conférence des Parties. | UN | وتعهد رئيس الهيئة الفرعية بأن يقدم تقريراً وقائعياً عن هذه المسألة إلى رئيس مؤتمر الأطراف. |
J'ai le plaisir de vous faire tenir cijoint copie d'une lettre adressée au Président de la Conférence du désarmement. | UN | يسعدني أن أحيل إليكم طيه نسخة من رسالة موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Rapport au Président de la Conférence du désarmement sur les travaux réalisés durant la session de 2007 au titre du point 1 intitulé | UN | تقرير مقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 1 من جدول الأعمال |
Rapport au Président de la Conférence du désarmement sur les travaux réalisés durant la session de 2007 au titre du point 2 | UN | التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 2 من جدول الأعمال |
Rapport au Président de la Conférence du désarmement sur les travaux | UN | التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء |
Rapport au Président de la Conférence du désarmement sur les travaux réalisés | UN | التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 |
Lettre datée du 9 juillet 2001, adressée au Président de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects par le Chargé d'affaires par intérim de la République fédérale | UN | رسالة مؤرخة 9 تموز/يوليه 2001 موجهة من القائم بالأعمال المؤقت ليوغوسلافيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Texte du rapport oral du Coordonnateur au Président de la Conférence du désarmement sur les réunions informelles consacrées aux points 1 et 2 de l'ordre du jour, l'accent général étant mis sur le désarmement nucléaire | UN | نص التقرير الشفهي المقدم من المنسق إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال اللذين يركزان على نزع السلاح النووي بوجه عام |
LETTRE DATÉE DU 14 JANVIER 2003, ADRESSÉE au Président de la Conférence DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, TRANSMETTANT LE TEXTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS DE DÉSARMEMENT | UN | رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2003 موجهـة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نـزع السلاح، يحيـل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعيـة العامـة في دورتها السابعة والخمسين |
LETTRE DATÉE DU 14 JANVIER 2003, ADRESSÉE au Président de la Conférence DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, TRANSMETTANT LE TEXTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS DE DÉSARMEMENT | UN | رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين |
LETTRE DATÉE DU 8 JANVIER 2002, ADRESSÉE au Président de la Conférence DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, TRANSMETTANT LE TEXTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS DE DÉSARMEMENT ET DE SÉCURITÉ INTERNATIONALE, QUI ONT ÉTÉ ADOPTÉES PAR L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE À SA CINQUANTE-SIXIÈME SESSION | UN | الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح يحيل فيها القرارات والمقـررات التي اتخذتها الجمعيــة العامة في دورتها السادســة والخمسين بشأن مسائـل نزع السلاح والأمن الدولي |
Nous demandons au Président de la Conférence des Parties de faciliter, avec le concours du secrétariat, des consultations appropriées entre les groupes régionaux suffisamment à l'avance de la prochaine session de la Conférence afin d'éviter de nous retrouver dans une situation analogue à l'avenir. | UN | ونود أن نطلب إلى رئيس مؤتمر الأطراف، بدعم من الأمانة، تيسير عقد مشاورات مناسبة بين المجموعات الإقليمية قبل انعقاد مؤتمر الأطراف القادم بفترة طويلة حتى نتجنب مواجهة وضع مشابه مستقبلاً. |
LETTRE DATÉE DU 11 JANVIER 2006, ADRESSÉE au Président de la Conférence DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, TRANSMETTANT LA LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS DE DÉSARMEMENT | UN | رسالة مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2006 موجهة من الأمين العام للأمم المتحـدة إلى رئيس مؤتمر نـزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعيـة العامة في دورتها الستين بشأن |
LETTRE DATÉE DU 11 JANVIER 2006, ADRESSÉE au Président de la Conférence DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, TRANSMETTANT LA LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS DE DÉSARMEMENT | UN | رسالة مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2006 موجهة من الأمين العام للأمم المتحـدة إلى رئيس مؤتمر نـزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعيـة العامة في دورتها الستين بشأن |
Rapports écrits des sept Coordonnateurs à la présidence de la Conférence du désarmement sur les travaux réalisés durant la session de 2008 au titre des | UN | تقارير المنسقين السبعة الخطية المقدمة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها في دورة |
LETTRE ADRESSEE AU PRESIDENT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE CHYPRE CONCERNANT UNE LETTRE | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لقبرص |
LETTRE DATEE DU 15 MAI 1998, ADRESSEE AU PRESIDENT DE LA CONFERENCE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE LA CHINE A LA CONFERENCE DU DESARMEMENT, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UNE DECLARATION FAITE | UN | رسالة مؤرخة في ٥١ أيار/مايو ٨٩٩١ موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للصين لدى المؤتمر يحيل فيها نص بيان صادر في ٤١ أيار/مايو ٨٩٩١ عن وزارة خارجيــة |
LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU PAKISTAN, TRANSMETTANT LE TEXTE DE | UN | لباكستان إلى رئيس مؤتمر نزع السـلاح يحيل بها نص البيان الذي |
Ces demandes seront adressées à la présidence par l'intermédiaire du secrétariat de la Conférence. | UN | وتوجَّه طلبات المنظمات غير الحكومية إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن طريق أمانة المؤتمر. |