ويكيبيديا

    "إلى رصيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un solde
        
    • au solde
        
    • le solde
        
    • au crédit
        
    • le stock
        
    Le montant des dépenses engagées par la Mission s'est élevé 258 millions de dollars, laissant un solde inutilisé de 40,7 millions. UN وتكبدت البعثة نفقات بمبلغ 258 مليون دولار، وهو ما أدى إلى رصيد غير منفق قدره 40.7 مليون دولار.
    À la place, 4 berlines 4 x 4 ont été achetées, pour un coût total de 66 000 dollars, d'où un solde inutilisé de 148 000 dollars. UN وبدلا من ذلك جرى شراء ٤ سيارات سيدان للركاب بكلفة ٠٠٠ ٦٦ دولار، وأدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٨٤١ دولار.
    Ces prévisions révisées de dépenses et de recettes devraient se traduire par un solde de 19,9 millions de dollars au titre des fonds à des fins générales à la fin de 2011. UN وستؤدي هذه التقديرات المنقَّحة للإيرادات والنفقات إلى رصيد أموال عامة الغرض قدره 19.9 مليون دولار في نهاية عام 2011.
    Cette augmentation est attribuée dans une large mesure au solde des ressources non dépensées reporté des exercices antérieurs. UN وترجع هذه الزيادة في جزء كبير منها إلى رصيد الموارد غير المنفقة المرحّل من فترات سابقة.
    L'exécution du budget a cependant été principalement influencée par la crise qui a suivi les élections, le solde inutilisé qui en a résulté étant principalement imputable aux facteurs suivants : UN غير أن استخدام الموارد تأثر أساسا بالأزمة التي أعقبت الانتخابات، مما أدى إلى رصيد حر يعزى أساسا إلى ما يلي:
    Plus tôt les dispositions types seront publiées, plus elles auront d'utilité et plus elles ajouteront au crédit de la Commission. UN وبقدر ما تُنشر الأحكام النموذجية بسرعة، بقدر ما تصبح أكثر فائدة وبقدر ما تضيف إلى رصيد اللجنة.
    Cela permet également de comparer ces données avec les engagements financiers et de faire apparaître la part des < < nouveaux > > fonds alloués dans le < < stock > > des ressources déjà investies; UN ويتيح هذا العنصر إجراء مقارنة مع بيانات الالتزامات المالية، ومن ثم إبراز المخصصات المالية `الجديدة` كنسبة إلى `رصيد` الموارد التي سبق استثمارها.
    Il indique un solde reporté de l'année 2009, d'un montant de 35 972 219 dollars É.-U., et les recettes provenant des droits perçus et de la part des fonds pour 2010, par catégorie. UN ويشير الجدول إلى رصيد مرحل من عام 2009 قدره 219 972 35 دولاراً وإيرادات عام 2010 من الرسوم وحصة العائدات حسب نوعها.
    le solde inutilisé des crédits ouverts s'est élevé à 126 312 000 dollars, dont 53 481 000 dollars ont été restitués aux États Membres sous forme de crédits, ce qui laisse un solde inutilisé de 72 831 000 dollars. UN وبلغ الرصيد غير المربوط الذي حققته البعثتان 000 312 126 دولار، منه أرصدة دائنة أعيدت إلى الدول الأعضاء تبلغ 000 481 53 دولار، وأدى ذلك إلى رصيد للاعتمادات يبلغ 000 831 72 دولار.
    Ainsi le total des recettes atteindrait 2 965 749 dollars des Etats-Unis, laissant un solde négatif de 778 947 dollars des UN ومن شأن ذلك أن يسفر عن إيرادات إجمالية تبلغ 749 961 2 دولاراً مما يفضي إلى رصيد سلبي يبلغ 941 778 دولاراً.
    Dans le cas du rapport sur l’exécution du budget de la MONUG, les dépenses ayant dépassé le montant des crédits ouverts, on n’aboutit pas à un solde inutilisé mais à un dépassement de crédits. UN وفيما يتعلق بتقرير أداء البعثة الراهن، كان مجموع النفقات أعلى من الاعتمادات، مما أدى إلى عجز لا إلى رصيد غير مثقل.
    Au total, il est resté un solde non utilisé de 63 400 dollars. UN وأفضت هذه النفقات إلى رصيد غير منفق قدره ٤٠٠ ٦٣ دولار.
    Ces projets ont coûté moins que prévu, d'où un solde non utilisé de 6 700 dollars. UN وكانت تكلفة المشاريع أقل من المتوقع، مما أفضى إلى رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ٦ دولار.
    Le coût mensuel effectif pendant la période considérée a été de 13 900 dollars, d'où un solde inutilisé de 30 900 dollars. UN وكان متوسط التكاليف الشهرية الفعلية خلال فترة اﻹبلاغ ٠٠٩ ٣١ دولار، مما أدى إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٩ ٠٣ دولار.
    Toutefois, du fait que le Gouvernement koweitien a continué d'offrir des fournitures médicales à titre gratuit, un solde inutilisé de 25 000 dollars a été enregistré. UN على أنه نظرا لاستمرار توريد اللوازم الطبية بالمجان من حكومة الكويت، أدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٥٢ دولار.
    le solde de 37 600 dollars de la réserve pour l'appui aux programmes a été reversé au solde des fonds d'affectation générale. UN ومن ثم أعيد الرصيد البالغ ٦٠٠ ٣٧ دولار الباقي في احتياطي تكاليف الدعم البرنامجي إلى رصيد أموال اﻷغراض العامة.
    Un montant de 70,2 millions de dollars a été affecté au solde des fonds pour 2009/10. UN وقد رُحِّل مبلغ 70.2 مليون دولار من فترة الأداء الحالية إلى رصيد مبالغ الفترة 2009/2010.
    D'autres éléments d'actif complètent les placements et, déduction faite du passif, s'ajoutent au solde des ressources inutilisées. UN وتكمل الأصول الأخرى صافية بدون الالتزامات، الاستثمارات من/إلى رصيد الموارد غير المنفقة.
    v) Les économies résultant du règlement d'engagement relatifs à des exercices antérieurs sont portées directement au crédit du solde du fonds. UN `5 ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق؛
    v) Les économies résultant du règlement d'engagements relatifs à des exercices antérieurs sont portées directement au crédit du solde du fonds. UN `5 ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق؛ الأصول:
    2. Enregistrer toutes les marchandises qui augmentent ou diminuent le stock des ressources matérielles d'un pays en entrant sur son territoire économique (importations) ou en le quittant (exportations) (par. 14) UN ٢ - تسجـل جميـع السلع التي تشكل إضافة إلى رصيد الموارد المادية لبلد ما أو خصما منه بدخولها )واردات( أو مغادرتها )صادرات( إقليمه الاقتصادي )الفقرة ١٤(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد