ويكيبيديا

    "إلى سفارة باكستان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'ambassade du Pakistan
        
    La Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington présente ses compliments à l'ambassade du Pakistan et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le texte d'un message reçu du Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بأن يحيل إليها الرسالة المرفقة التي تلقاها من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Note verbale datée du 23 décembre 1993, adressée à l'ambassade du Pakistan à Washington par la Section UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة إلى سفارة باكستان في واشنطن من قسم رعاية
    La Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington présente ses compliments à l'ambassade du Pakistan et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le texte d'un message reçu du Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويشرفه أن يحيل إليها رسالة واردة من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    La Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington, D. C., présente ses compliments à l'ambassade du Pakistan et a l'honneur de lui communiquer ci-joint un message en deux exemplaires (le texte original et une traduction officieuse) reçu du Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. UN يقدم قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بإحالة الرسالة المرفقة في نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، الواردة من وزارة خارجية إيران اﻹسلامية.
    à l'ambassade du Pakistan à Washington UN واشنطن إلى سفارة باكستان في واشنطن
    Note verbale datée du 17 mai 1996, adressée à l'ambassade du Pakistan à Washington par la Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington UN مذكـرة شفوية مؤرخة ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة من قسم رعاية مصالـح جمهوريــة إيــران اﻹسلاميــة في واشنطن العاصمة إلى سفارة باكستان في واشنطن العاصمة
    La Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington présente ses compliments à l'ambassade du Pakistan et a l'honneur de lui communiquer ci-joint le texte original, accompagné d'une traduction officieuse, du message qu'elle a reçu du Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بالاقتباس من الرسالة المرفقة من نسختين، النص اﻷصلي والترجمة غير الرسمية، التي تلقاها من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Note verbale datée du 31 juillet 1996, adressée à l'ambassade du Pakistan à Washington par la Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington UN مذكــرة شفويـة مؤرخـة ٣١ تمـوز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة إلى سفارة باكستان في واشنطن العاصمة
    La Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington présente ses compliments à l'ambassade du Pakistan et a l'honneur de lui communiquer ci-joint le texte original, accompagné d'une traduction officieuse, du message qu'elle a reçu du Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بأن يورد الرسالة المرفقة في نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، وردتا من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Note verbale datée du 30 juin 1994, adressée à l'ambassade du Pakistan à Washington par la Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة من قسم رعاية مصالح جمهورية ايران الاسلامية في واشنطن العاصمة إلى سفارة باكستان في واشنطن العاصمة
    Note verbale datée du 22 avril 1994, adressée à l'ambassade du Pakistan par la Section représentant les intérêts de la République islamique d'Iran UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موجهــة إلى سفارة باكستان فــي واشنطن مـــن قسم رعايــة مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن
    La Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington, présente ses compliments à l'ambassade du Pakistan et, se référant au message ci-joint qui lui a été transmis par le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, a l'honneur de la prier de bien vouloir en transmettre le texte original au Département d'État des États-Unis et de la tenir informée de la réponse de celui-ci. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران الإسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بالإشارة إلى الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية. ونرجو إحالة النص الأصلي للرسالة إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإبلاغ مكتبنا بردها.
    La Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington présente ses compliments à l'ambassade du Pakistan et a l'honneur de lui communiquer le message ci-après que de hauts responsables du Gouvernement de la République islamique d'Iran lui ont adressé en réponse à la note verbale du Département d'État américain en date du 1er septembre 1995 (dont le texte est joint, pour information). UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلاميـة فـي واشنطن العاصمـة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بإحالة الرسالة التي تلقاها من مسؤولي حكومة جمهورية إيـران اﻹسلامية ردا على المذكرة الشفوية لوزارة خارجية الولايات المتحدة المؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )نرفق نسخة منها ﻹطلاع السفارة(.
    Lettre datée du 29 avril (S/1997/346), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d'Iran, transmettant le texte d'une note verbale accompagnée de pièces jointes, datée du 17 mars 1997, que la Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington a adressée à l'ambassade du Pakistan à Washington pour que cette dernière la communique au Département d'État des États-Unis. UN رسالة مؤرخة ٢٩ نيسان/أبريل )S/1997/346( وموجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، تحيل نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ مع ضميمة، وموجهة من قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة، إلى سفارة باكستان في واشنطن العاصمة، ﻹحالتها إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    La Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington DC présente ses compliments à l'ambassade du Pakistan et a l'honneur de transmettre le message ci-joint en deux copies, le texte original et une traduction non officielle (voir pièce jointe), qui a été reçu du Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بأن يحيل طيه الرسالة الملحقة من نسختين، هما النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية )انظر الضميمة(، وهي الرسالة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    La Section représentant les intérêts de la République islamique d'Iran à Washington présente ses compliments à l'ambassade du Pakistan et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint un message en deux exemplaires ─ texte original et traduction officieuse ─ émanant du Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية ايران الاسلامية في واشنطن )العاصمة( تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بأن يحيل الرسالة المرفقة، على نسختين - احداهما النص اﻷصلي واﻷخرى ترجمة غير رسمية لها -، الواردة من وزارة خارجية جمهورية ايران الاسلامية.
    Lettre datée du 28 juillet 1993 (S/26209), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d'Iran, transmettant le texte d'une note verbale, avec pièce jointe, datée du 17 juin 1993, adressée à l'ambassade du Pakistan à Washington par la Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington, à transmettre au Département d'État américain. UN رسالة مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26209) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، يحيل بها نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة من قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن إلى سفارة باكستان في واشنطن، ومرفق ﻹحالتهما إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Lettre datée du 6 décembre 1993 (S/26854), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d'Iran, transmettant le texte d'une note verbale, avec pièce jointe, datée du 21 septembre 1993, adressée à l'ambassade du Pakistan à Washington par la Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington, à transmettre au Département d'État américain. UN رسالة مؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر (S/26854) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، يحيل بها نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة من قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن إلى سفارة باكستان في واشنطن، ومرفق ﻹحالتهما إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Lettre datée du 25 janvier 1994 (S/1994/97), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d'Iran, transmettant le texte d'une note verbale, avec pièce jointe, datée du 23 décembre 1993, adressée à l'ambassade du Pakistan à Washington par la Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington, à transmettre au Département d'État américain. UN رسالة مؤرخة ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ (S/1994/97) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، يحيل بها نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة من قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن إلى سفارة باكستان في واشنطن، ومرفق ﻹحالتهما إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Lettre datée du 7 juin (S/1994/690), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d'Iran, transmettant le texte de deux notes verbales, avec pièces jointes, datées du 22 avril 1994, adressées à l'ambassade du Pakistan à Washington par la Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington, à transmettre au Département d'État américain. UN رسالة مؤرخة ٧ حزيران/يونيه (S/1994/690) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، يحيل بها نص مذكرتين شفويتين مؤرختين ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤ موجهتين من قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن إلى سفارة باكستان في واشنطن، ومرفقان ﻹحالتها إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد