Quelque délégation souhaitetelle cependant prendre la parole à ce stade? Je la donne à l'Ambassadeur de France. | UN | لكن هل يود وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة إلى سفير فرنسا الموقر. |
Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Allemagne, qui souhaite soulever une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة إلى سفير ألمانيا الذي يرغب في إثارة نقطة نظامية. |
Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadeur de la Chine. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير الصين. |
Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadeur du Brésil. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير البرازيل. |
Je donne la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Meyer. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير كندا السيد ماير. |
Maintenant, je donne la parole à l'Ambassadeur d'Australie, qui souhaiterait également faire une annonce. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير أستراليا، الذي يود أن يدلي بإعلان. |
Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadeur de la Suède. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير السويد. |
D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole à ce stade? Je donne la parole à l'Ambassadeur de la République de Corée. | UN | وهل ثمة أي وفود تود أن تأخذ الكلمة في هذا الوقت؟ وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا. |
Je donne tout d'abord la parole à l'Ambassadeur de France, M. Hubert de La Fortelle. | UN | وأود أن أُعطي الكلمة في البداية إلى سفير فرنسا، السيد هوبير دولا فورتيل. |
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de France, M. François Rivasseau. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير فرنسا، السيد فرانسوا ريفاسو. |
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Tim Caughley. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كولي. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Nouvelle-Zélande, M. Tim Caughley. | UN | وأُعطي الكلمة الآن إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كوغلي. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Fédération de Russie, M. Valery Loschinin. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير الاتحاد الروسي السيد فاليري لوشينين. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير المكسيك الموقر، السيد بابلو ماسيدو. |
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur du Pakistan, M. Masood Khan. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى سفير باكستان، السيد مسعود خان. |
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur du Nigéria, M. Joseph U. Ayalogu. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى سفير نيجيريا، السيد جوزيف أيالو. |
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Paul Meyer. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى سفير كندا، السيد بول ميير. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan, M. Umer. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى سفير باكستان السيد عمر. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Israël, M. Itzhak Levanon. | UN | وأُعطي الكلمة الآن إلى سفير إسرائيل، إسحاق ليفانون. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Italie. | UN | وأودّ الآن إعطاء الكلمة إلى سفير إيطاليا الموقّر. |
Je donne la parole au distingué Ambassadeur du Royaume-Uni. | UN | وأحيل الكلمة إلى سفير المملكة المتحدة الموقر. |
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Nouvelle-Zélande, M. MacKay. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير نيوزيلندا الموقَّر، السفير ماكّاي. |
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des PaysBas, M. Sanders. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير هولندا، السيد ساندرز. |