ويكيبيديا

    "إلى شعبة السياسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la Division des politiques
        
    • à la nouvelle Division des politiques
        
    53. Le transfert de la fonction en question à la Division des politiques et procédures opérationnelles a été achevé en février 1997. UN ٥٣ - تم نقل المهام غير المتعلقة بمراجعة الحسابات إلى شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Des discussions sont en cours en vue de transférer cette tâche à la Division des politiques et procédures opérationnelles, en tenant compte du volume de travail et de la dotation en effectifs. UN المناقشــات جارية لنقل هذه المسؤوليات إلى شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية. ويراعى في هذه المناقشــات الداخليــة عـــبء العمل والموارد من الموظفين.
    Sur ces 82 postes, il est proposé d'en réaffecter 23 à la Division des politiques et de la planification stratégique et 24 à la Division du recrutement et des affectations, et d'en conserver 35 pour la Division de la formation et du perfectionnement. UN ومن الوظائف الـ 82، يقترح نقل 23 وظيفة إلى شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي و 24 وظيفة إلى شعبة التوظيف وتوفير الموظفين، مع إبقاء 35 وظيفة لشعبة التعلم وتنمية القدرات.
    Les observations du Représentant spécial du Secrétaire général ont été transmises à la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix et à la Division du personnel des missions du Département de l'appui aux missions, afin d'être évaluées et intégrées à la politique de gestion. UN تعليقات الممثل الخاص للأمين العام تم إرسالها إلى شعبة السياسات والتقييم والتدريب ضمن إدارة عمليات حفظ السلام وإلى شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني من أجل تقييمها ودمجها ضمن السياسات المعمول بها.
    Les 68 postes approuvés pour l'actuelle Division des services opérationnels seraient redéployés comme suit : 2 postes iraient au Bureau du Sous-Secrétaire général; 18 postes iraient à la nouvelle Division des politiques et de la planification stratégique; 6 postes iraient à la nouvelle Division de la formation et du perfectionnement; enfin, 42 postes iraient à la nouvelle Division du recrutement et des affectations. UN من ضمن الوظائف المعتمدة رسميا لشعبة الخدمات التنفيذية، والبالغ عددها 68 وظيفة، يُقترح نقل الوظائف التالية: إلى مكتب الأمين العام المساعد (2)؛ إلى شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي (18)؛ إلى شعبة التعلّم وتنمية القدرات (6)؛ إلى شعبة التوظيف والملاك الوظيفي (42)
    Le poste que la Division militaire avait demandé à cette fin dans le budget du compte d'appui pour l'exercice 2007/08 n'a pas été approuvé et la fonction d'évaluation a été transférée à la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN ولم يجر إقرار طلب الشعبة العسكرية إنشاء وظيفة مكرسة في ميزانية حساب الدعم للسنة المالية 2007-2008. وبدلاً من ذلك، نُقلت وظيفة التقييم إلى شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    En ce qui concerne la possibilité de décharger la Division de l'audit et des études de gestion des fonctions qui ne relèvent pas directement de la vérification des comptes, l'Administrateur assistant a indiqué que le transfert de ces fonctions à la Division des politiques et procédures opérationnelles, qui dépend du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes, serait achevé en février 1997. UN وبالنسبة لموضوع تخليص شعبة مراجعة الحسابات من المهام غير المتصلة بمراجعة الحسابات، ذكر أن نقل هذه المهام إلى شعبة السياسات والاجراءات التنفيذية التابعة لمكتب دعم السياسات والبرامج سوف يتم بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧.
    En ce qui concerne la possibilité de décharger la Division de l'audit et des études de gestion des fonctions qui ne relèvent pas directement de la vérification des comptes, l'Administrateur assistant a indiqué que le transfert de ces fonctions à la Division des politiques et procédures opérationnelles, qui dépend du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes, serait achevé en février 1997. UN وبالنسبة لموضوع تخليص شعبة مراجعة الحسابات من المهام غير المتصلة بمراجعة الحسابات، ذكر أن نقل هذه المهام إلى شعبة السياسات والاجراءات التنفيذية التابعة لمكتب دعم السياسات والبرامج سوف يتم بحلول شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Le 2 décembre 1998, au cours d’une cérémonie tenue au Lincoln Center for the Performing Arts à New York, la Non-Profiting Computing Organization a remis à la Division des politiques sociales et du développement du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies le prix Howard Silverman pour la récompenser de ses efforts en vue de rendre accessible à tous l’information sur le développement. UN وفي ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في احتفال أقيم في مركز لينكولن في مدينة نيويورك، قدمت المنظمة الحاسوبية غير الساعية للربح إلى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة جائزة هاورد سيلفرمان للجهود التي بذلتها في إتاحة المعلومات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية للجميع.
    En mai 2006, l'Alliance a apporté un soutien technique à la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales aux fins de l'organisation à Shanghai (Chine) d'une réunion d'un groupe d'experts sur les coopératives et l'emploi. UN في أيار/مايو 2006، قدم الحلف دعماً تقنياً إلى شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في تنظيم اجتماع فريق للخبراء حول التعاونيات والعمالة، عقد في شنغهاي، الصين.
    b) Le transfert à la Division des politiques sociales et du développement social d'un poste D-1, d'un poste P-5, d'un poste P-4 et d'un poste d'agent des services généraux auparavant affectés aux activités dans le domaine de l'élaboration des politiques, à la suite de leur réorganisation. UN )ب( نقل وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة إلى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية من مجال أنشطة وضع السياسات، بعد إعادة تنظيمها.
    b) Le transfert à la Division des politiques sociales et du développement social d'un poste D-1, d'un poste P-5, d'un poste P-4 et d'un poste d'agent des services généraux auparavant affectés aux activités dans le domaine de l'élaboration des politiques, à la suite de leur réorganisation. UN )ب( نقل وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة إلى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية من مجال أنشطة وضع السياسات، بعد إعادة تنظيمها.
    Un cadre stratégique quadriennal et un cadre de renforcement des capacités en vue de la communication pour le développement guideront ces efforts et renforceront les capacités techniques du personnel, des partenaires et des homologues grâce à un processus guidé par l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF et le transfert du groupe de la communication pour le développement à la Division des politiques et pratiques. UN وستسترشد هذه الجهود بإطار عمل استراتيجي مدته أربع سنوات وبإطار عمل لتنمية القدرات من أجل تسخير الاتصالات لأغراض التنمية يعززان القدرات التقنية للموظفين والشركاء والنظراء من خلال عملية تسترشد باستعراض منتصف المدة المندرج في الخطة الاستراتيجية لمنتصف المدة التي أعدتها اليونيسيف ونقل وحدة تسخير الاتصالات لأغراض التنمية إلى شعبة السياسات والممارسات.
    L'Association of United Families International soutient activement les efforts du Programme des Nations Unies sur la famille en soumettant du matériel pédagogique à la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et espère être activement engagée dans le lancement de l'Année internationale de la famille (2014). UN تدعم المنظمة دعما نشطا الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة عن طريق تقديم مواد تعليمية إلى شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة، وتأمل في أن تشترك بنشاط في التحضير للسنة الدولية للأسرة (2014).
    Les 82 postes approuvés pour l'actuelle Division de la valorisation des ressources humaines seraient redéployés comme suit : 23 postes iraient à la nouvelle Division des politiques et de la planification stratégique; 35 postes iraient à la nouvelle Division de la formation et du perfectionnement; enfin, 24 postes iraient à la nouvelle Division du recrutement et des affectations. UN ومن ضمن الوظائف الموجودة في شعبة تنمية الموارد البشرية السابقة البالغ عددها 82 وظيفة، يُقترح نقل الوظائف التالية: إلى شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي (23)؛ إلى شعبة التعلّم وتنمية القدرات (35)؛ إلى شعبة التوظيف والملاك الوظيفي (24)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد