ويكيبيديا

    "إلى صناديق وبرامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux fonds et programmes
        
    • les fonds et programmes
        
    Montant total versé aux fonds et programmes de l'ONU UN المبلغ الإجمالي المدفوع إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة
    De plus, en cas de besoin et selon qu'il convient, la Section fournira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU. UN وفضلا عن ذلك ستقدم الشعبة عند الحاجة والاقتضاء، إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة خدمات في مجال التحقيقات.
    De plus, en cas de besoin et selon qu'il convient, la Section fournira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU. UN وفضلا عن ذلك سيقدم القسم عند الحاجة والاقتضاء، إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة خدمات في مجال التحقيقات.
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمـات المقدمـة إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة
    1. les fonds et programmes des Nations Unies : UN 1 - المساهمات المقدمة إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة:
    Le Comité d'examen des projets réfère souvent les propositions d'ordre humanitaire ou dans le domaine du développement aux fonds et programmes des Nations Unies, aux donateurs bilatéraux et aux autres partenaires, qui sont présents dans le secteur, en vue d'un financement. UN وتقوم لجنة استعراض المشاريع في أحيان كثيرة بإحالة مقترحات ذات طابع إنساني أو إنمائي إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة أو المانحين الثنائيين أو الشركاء الآخرين في القطاع من أجل النظر في تمويلها.
    Il propose plusieurs manières dont l'UNITAR pourrait fournir plus systématiquement des services communs spécialisés aux fonds et programmes et aux organisations du système des Nations Unies. UN ويقترح التقرير طرقا يمكن لليونيتار من خلالها تقديم خدمات مشتركة متخصصة أكثر انتظاما إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة وإلى مؤسسات المنظومة.
    Remplacer la dernière phrase par le texte ciaprès : < < De plus, en cas de besoin et selon qu'il convient, la Section fournira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU > > ; UN يستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي: " وبالإضافة إلى ذلك سيقدم القسم، في حالة الضرورة وعند الاقتضاء، خدمات التحقيقات إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة " ؛
    De plus, selon les besoins, la Division offrira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU, sans que soit mise en cause l'indépendance opérationnelle que lui confèrent les résolutions 48/218 B et 54/244 de l'Assemblée générale. UN وعلاوة على ذلك، ودون المساس بالاستقلال التشغيلي الممنوح بموجب قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244، ستقدم الشعبة، عند الاقتضاء، إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة خدمات في مجال التحقيقات.
    De plus, selon les besoins, la Division offrira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU, sans que soit mise en cause l'indépendance opérationnelle que lui confèrent les résolutions 48/218 B et 54/244 de l'Assemblée générale. UN وعلاوة على ذلك، ودون المساس بالاستقلال التشغيلي الممنوح بموجب قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244، ستقدم الشعبة، عند الاقتضاء، إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة خدمات في مجال التحقيقات.
    De plus, en cas de besoin et selon qu'il convient, la Section Division fournira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU. [Modifications visant à rendre compte de la nouvelle structure] UN وفضلا عن ذلك سيقدم القسم ستقدم الشعبة عند الحاجة والاقتضاء، إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة خدمات في مجال التحقيقات. [أُدخلت التغييرات لتبيان الهيكل الجديد].
    27. Demande aux fonds et programmes du système des Nations Unies, par l'entremise de leurs conseils d'administration respectifs, d'inscrire à leur programme de travail l'harmonisation et la simplification des politiques de recouvrement des contributions autres que celles constituant des ressources de base; UN 27 - يطلب إلى صناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة أن تقوم من خلال مجالسها التنفيذية بتضمين برامج عملها مواءمة وتبسيط سياسات تحصيل المساهمات من الموارد غير الأساسية؛
    33. Demande aux fonds et programmes des Nations Unies, aux commissions techniques, aux commissions régionales et aux institutions spécialisées de continuer d'examiner toute la série d'indicateurs utilisés dans leurs rapports et leurs réseaux d'information avec la pleine participation des États Membres et sous leur contrôle en vue d'éviter les doubles emplois et d'assurer la transparence, la cohérence et la fiabilité de ces indicateurs; UN 33 - تطلب إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة، واللجان الفنية والإقليمية، والوكالات المتخصصة، أن تبقي قيد الاستعراض كامل نطاق المؤشرات المستخدمة في تقاريرها وشبكات المعلومات لديها، بمشاركة وملكية كاملتين من جانب الدول الأعضاء، بغية تجنب الازدواجية، فضلا عن كفالة شفافية هذه المؤشرات واتساقها وموثوقيتها؛
    Remplacer la dernière phrase par le texte ciaprès : < < De plus, en cas de besoin et selon qu'il convient, la Section fournira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU > > . UN يصبح نص الجملة الأخيرة كما يلي: " وبالإضافة إلى ذلك سيقدم القسم، في حالة الضرورة وعند الاقتضاء، خدمات التحقيقات إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة " .
    Remplacer la dernière phrase par le texte ciaprès : < < De plus, en cas de besoin et selon qu'il convient, la Section fournira des services d'investigation aux fonds et programmes de l'ONU > > . UN يصبح نص الجملة الأخيرة كما يلي: " وبالإضافة إلى ذلك سيقدم القسم، في حالة الضرورة وعند الاقتضاء، خدمات التحقيقات إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة " .
    205. Outre les contributions volontaires que la Principauté de Monaco apporte chaque année aux fonds et programmes des Nations Unies consacrés à l'enfance (UNICEF, Programme de protection des enfants touchés par les conflits armés), trois organisations non gouvernementales destinées à l'aide à l'enfance sont particulièrement actives. UN 205- فضلاً عن التبرعات التي تقدمها إمارة موناكو سنوياً إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة الخاصة بالطفولة (اليونيسيف وبرنامج حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة)، توجد ثلاث منظمات غير حكومية معنية بمساعدة الأطفال تعمل بنشاط منقطع النظير.
    76. En mars 2007, le Contrôleur des Nations Unies a demandé aux fonds et programmes des Nations Unies de reconnaître tous les engagements financiers liés aux prestations dues au personnel à la cessation de service (telles que l'ASHI, la compensation des congés annuels et la prime de rapatriement et les frais de voyage connexes) dans leurs états financiers provisoires de 2006. UN 76- وفي آذار/مارس 2007، وجه المراقب المالي للأمم المتحدة تعليمات إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة للاعتراف بجميع الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة المتراكمة (مثل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ورصيد الإجازات السنوية ومنحة العودة إلى الوطن والسفر) في بياناتها المالية المؤقتة لعام 2006.
    41. Les fonds réunis pour les projets relevant de l'exécution nationale sont remis aux partenaires de réalisation conformément à la HACT, que les organismes membres du Comité exécutif du GNUD ont adoptée en 2005 en réponse à la résolution 56/201 de l'Assemblée générale, dans laquelle cette dernière demandait aux fonds et programmes du système des Nations Unies de simplifier leurs règles et procédures. UN 41 - تُحوَّل الأموال التي تُجمَع لأجل المشاريع المنفَّذة على المستوى الوطني إلى الشركاء المنفِّذين عن طريق اتِّباع النهج المنسَّق للتحويلات النقدية الذي اعتمدته في عام 2005، الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، وهو القرار الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى صناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة زيادة تبسيط قواعدها وإجراءاتها.
    41. Les fonds réunis pour les projets relevant de l'exécution nationale sont remis aux partenaires de réalisation conformément à la HACT, que les organismes membres du Comité exécutif du GNUD ont adoptée en 2005 en réponse à la résolution 56/201 de l'Assemblée générale, dans laquelle cette dernière demandait aux fonds et programmes du système des Nations Unies de simplifier leurs règles et procédures. UN 41- تُحوَّل الأموال التي تُجمَع لأجل المشاريع المنفَّذة على المستوى الوطني إلى الشركاء المنفِّذين عن طريق اتِّباع النهج المنسَّق للتحويلات النقدية الذي اعتمدته في عام 2005، الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، وهو القرار الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى صناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة زيادة تبسيط قواعدها وإجراءاتها.
    2. Prie les fonds et programmes des Nations Unies de continuer d'accorder un rang de priorité élevé, aux fins de l'affectation des ressources budgétaires, aux pays les moins avancés, aux pays à faible revenu et à l'Afrique; UN " تحديد اﻷولويات " ٢ - يطلب إلى صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة مواصلة إعطاء أولوية عالية في مخصصات ميزانياتها ﻷقل البلدان نموا والبلدان المنخفضة الدخل وأفريقيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد