Un montant de 69 548 dollars correspondait à des recettes secondaires virées du Fonds pour les programmes supplémentaires au Fonds pour le programme annuel. | UN | ويقابل مبلغ 548 69 دولاراً إيرادات ثانوية حُوِّلت من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي. |
Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budget-programme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. | UN | وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءا من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي. |
Sept pour cent de toutes les contributions au budget des programmes supplémentaires sont transférés au Fonds pour le programme annuel aux fins de couvrir les dépenses administratives engagées à l'appui des programmes supplémentaires; | UN | وتحول نسبة سبعة في المائة من كل التبرعات المقدمة للميزانية البرنامجية التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي بغرض تغطية التكاليف الإدارية المتكبدة دعما للبرامج التكميلية. |
Les activités sont financées au moyen de crédits inscrits au budget ordinaire de l'ONU et de contributions volontaires versées au Fonds du Programme. | UN | وتمول أنشطة البرنامج من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ومن التبرعات المقدمة إلى صندوق البرنامج. |
Sur le montant total des contributions versées au budget des programmes supplémentaires, un montant de 18 606 000 dollars représentant des dépenses d'appui a été transféré sur le programme annuel. | UN | ومن إجمالي التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية، حول مبلغ قدره 000 606 18 دولار يمثل تكاليف الدعم، إلى صندوق البرنامج السنوي. |
Sept pour cent de toutes les contributions au budget des programmes supplémentaires (soit un montant de 11 079 241 dollars) ont été virés au Fonds pour le programme annuel pour couvrir des dépenses d'administration engagées en 2004 à l'appui des programmes supplémentaires. | UN | ومن إجمالي التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية، حول مبلغ قدره 241 079 11 دولار إلى صندوق البرنامج السنوي لتغطية التكاليف الإدارية دعما للبرامج التكميلية خلال عام 2004. |
Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budgetprogramme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. | UN | وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءاً من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي. |
Sept pour cent de toutes les contributions au budget des programmes supplémentaires (soit un montant de 11 079 241 dollars) ont été virés au Fonds pour le programme annuel pour couvrir des dépenses administratives engagées en 2004 à l'appui des programmes supplémentaires. | UN | وخلال عام 2004، حُوِّلت نسبة 7 في المائة من مجموع التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية، البالغ 241 079 11 دولاراً، إلى صندوق البرنامج السنوي لتغطية التكاليف الإدارية المتعلقة بالبرامج التكميلية. |
Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budgetprogramme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. | UN | وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءاً من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي. |
Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budgetprogramme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. | UN | وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءاً من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي. |
Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budgetprogramme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. | UN | وعندما تصبح البرامج التكميلية جزءاً من الميزانية البرنامجية السنوية تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرنامج السنوي. |
b) Lorsque les programmes supplémentaires sont intégrés dans le Budget-programme annuel, les soldes respectifs de ces programmes sont transférés au Fonds pour le programme annuel. | UN | (ب) عندما تصبح البرامج التكميلية جزءاً من الميزانية البرنامجية السنوية، تُنقل أرصدة البرامج التكميلية الخاصة بذلك إلى صندوق البرنامج السنوي. |
a) Conformément à l'alinéa iv du paragraphe d) de la note 2, un montant de 20 125 254 dollars a été viré du Fonds pour les programmes supplémentaires au Fonds pour le programme annuel. | UN | (أ) اتساقاً مع الملاحظة 2(د)`4`، حُوِّل مبلغ 254 125 20 دولاراً من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي. |
a) Conformément au sous-alinéa iv), de l'alinéa d) de la note 2, un montant de 36 940 753 dollars a été viré en 2004 du Fonds pour les programmes supplémentaires au Fonds pour le programme annuel. | UN | (أ) تماشيا مع الملاحظة 2 (د) حُول مبلغ 753 940 36 دولار من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي. |
a) Conformément à ce qui est indiqué à l'alinéa iv) du paragraphe d) de la note 2, un montant de 14 244 308 dollars a été viré du Fonds pour les programmes supplémentaires au Fonds pour le programme annuel. | UN | (أ) اتساقاً مع الملاحظة 2(د)`4`، حُوِّل مبلغ 308 244 14 دولارات من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي. |
a) Conformément à ce qui est indiqué à l'alinéa iv d) de la note 2, un montant de 32 615 798 dollars a été viré du Fonds pour les programmes supplémentaires au Fonds pour le programme annuel. | UN | (أ) اتساقاً مع الملاحظة 2(د)`4`، حُوِّل مبلغ 798 615 32 دولاراً من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي. |
c) Un montant de 1 500 000 dollars a été viré du Fonds pour les administrateurs auxiliaires au Fonds pour le programme annuel au titre des dépenses d'appui engagées par le HCR pour la gestion du Fonds pour les administrateurs auxiliaires. | UN | (ج) تم تحويل مبلغ 000 500 1 مليون دولار من صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين إلى صندوق البرنامج السنوي، ويتعلق هذا المبلغ بتكاليف الدعم التي تكبدتها المفوضية في إدارة صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين. |
d) Un montant de 1 million de dollars a été viré du Fonds pour les administrateurs auxiliaires au Fonds pour le programme annuel au titre des dépenses d'appui engagées par le HCR pour la gestion du Fonds pour les administrateurs auxiliaires. | UN | (د) تم تحويل مبلغ 1 مليون دولار من صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين إلى صندوق البرنامج السنوي، ويتعلق هذا المبلغ بتكاليف الدعم التي تكبدتها المفوضية في إدارة صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين. |
Les activités sont financées au moyen de crédits inscrits au budget ordinaire de l'ONU et de contributions volontaires versées au Fonds du Programme. | UN | وتمول أنشطة البرنامج من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ومن التبرعات المقدمة إلى صندوق البرنامج. |
Sur le montant total des contributions versées au budget des programmes supplémentaires, un montant de 18 606 000 dollars représentant des dépenses d'appui a été transféré sur le programme annuel. | UN | ومن إجمالي التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية، حول مبلغ قدره 000 606 18 دولار يمثل تكاليف الدعم، إلى صندوق البرنامج السنوي. |