ويكيبيديا

    "إلى صندوق التعاون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Fonds de coopération
        
    • aux Fonds de coopération
        
    • versements au Fonds
        
    Le Canada apporte un soutien vigoureux au Programme de coopération technique de l'AIEA et a souvent atteint ou dépassé l'objectif fixé pour les contributions volontaires au Fonds de coopération technique de l'Agence. UN وكندا من الداعمين الأقوياء لبرنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونجحت معظم الوقت في بلوغ معدل التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة الدولية أو في تجاوز ذلك المعدل.
    Le Canada apporte un soutien vigoureux au Programme de coopération technique de l'AIEA et a souvent atteint ou dépassé l'objectif fixé pour les contributions volontaires au Fonds de coopération technique de l'Agence. UN وكندا من الداعمين الأقوياء لبرنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونجحت معظم الوقت في بلوغ معدل التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة الدولية أو في تجاوز ذلك المعدل.
    Toutefois, nous notons avec une grande préoccupation que les versements faits au Fonds de coopération technique (FCT) sont tombés sous la barre des 85 %, taux de réalisation de l'objectif fixé pour 2002. UN ومع ذلك، نلاحظ بقلق شديد أن المدفوعات إلى صندوق التعاون التقني نقصت إلى أقل من 58 في المائة من المعدل المحدد لعام 2002.
    L'intervenant lance donc un appel à tous, en particulier aux principaux donateurs, pour qu'ils versent ponctuellement l'intégralité de leurs contributions au Fonds de coopération technique. UN ووجه المتكلم نداء إلى الجميع، لا سيما للمانحين الرئيسيين، حتى يقدموا مجمل مساهماتهم إلى صندوق التعاون التقني.
    Un certain nombre d'États membres de l'AIEA ont fait des contributions extrabudgétaires pour compléter leurs quotes-parts aux Fonds de coopération technique, mais le niveau de contributions volontaires semble être en baisse étant donné l'augmentation du coût lié au renforcement des garanties. UN وقدم عدد من الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية مساهمات خارجة عن الميزانية لإكمال اشتراكاتها المقررة إلى صندوق التعاون التقني، غير أن مستوى التبرعات على الأرجح أن ينخفض نظرا للتكاليف المتزايدة لإنفاذ الضمانات.
    L'intervenant lance donc un appel à tous, en particulier aux principaux donateurs, pour qu'ils versent ponctuellement l'intégralité de leurs contributions au Fonds de coopération technique. UN ووجه المتكلم نداء إلى الجميع، لا سيما للمانحين الرئيسيين، حتى يقدموا مجمل مساهماتهم إلى صندوق التعاون التقني.
    La Fédération de Russie, comme par le passé, versera ses contributions volontaires au Fonds de coopération technique. UN ويقدم الاتحاد الروسي ويعتزم الاستمرار في تقديم تبرعات غير منقوصة إلى صندوق التعاون التقني.
    Tous les États Membres devraient acquitter leur contribution au Fonds de coopération technique en temps voulu et en totalité; UN وعلى جميع الدول الأعضاء أن تؤدي مدفوعاتها إلى صندوق التعاون التقني بشكل كامل وفي الأوقات المحددة.
    Le Canada soutient fermement le Programme de coopération technique de l'AIEA et a souvent atteint, voire dépassé, le niveau prévu de contributions volontaires au Fonds de coopération technique de l'AIEA. UN وكندا ممن يدعمون بشدة برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونجحت معظم الوقت في بلوغ أو تجاوز معدل التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة الدولية.
    Un élément essentiel des efforts de l'AIEA dans ce domaine est le Programme de coopération technique financé par des contributions au Fonds de coopération technique. UN وتضطلع الوكالة بعنصر رئيسي من الجهود التي تبذلها عبر برنامجها للتعاون التقني، الذي يتلقى الدعم من المساهمات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'assistance au Fonds de coopération technique entre le Pérou et l'Argentine destiné à administrer l'aide alimentaire UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى صندوق التعاون التقني بين بيرو والأرجنتين لإدارة المعونة الغذائية التابع للبرنامج الإنمائي
    Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au Fonds de coopération technique créé par le Pérou et l'Argentine pour gérer l'aide alimentaire UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة إلى صندوق التعاون التقني بين بيرو والأرجنتين في إدارة المعونة الغذائية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au Fonds de coopération technique créé par le Pérou et l'Argentine pour gérer l'aide alimentaire UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعــدة إلى صندوق التعاون التقني بين بيرو واﻷرجنتين فــي إدارة المعونــــة الغذائية
    Les Etats Parties se déclarent préoccupés de la diminution des annonces de contribution et des versements au Fonds de coopération technique et invite instamment les Etats parties qui sont également membres de l'AIEA à effectuer, en totalité et à temps, des versements au Fonds de coopération technique. UN وتعرب الدول اﻷطراف عن قلقها بشأن تناقص تعهدات الدفع لصندوق التعاون التقني وتناقص المساهمات المقدمة إليه، وهي تحث الدول اﻷطراف التي هي أيضا أعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية على تقديم المدفوعات بالكامل وفي الوقت المحدد إلى صندوق التعاون التقني.
    La plupart de ces contributions volontaires sont versées au Fonds de coopération technique, qui a fourni en 1999 plus de 92 % du montant total des ressources allouées au Programme de coopération technique. UN وتسدد معظم التبرعات إلى صندوق التعاون التقني، وقد شكلت التبرعات ما يربو على 92 في المائة من مجموع الموارد المتاحة لبرنامج التعاون التقني عام 1999.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'assistance au Fonds de coopération technique entre le Pérou et l'Argentine destiné à administrer l'aide alimentaire UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى صندوق التعاون التقني بين بيرو واﻷرجنتين ﻹدارة المعونة الغذائية، التابع للبرنامج اﻹنمائي
    À cet égard, nous reconnaissons que les États membres de l'AIEA doivent faire des contributions volontaires au Fonds de coopération technique afin de permettre à l'AIEA d'appliquer optimalement ses différents programmes. UN وفي هذا الصدد، نسلم بضرورة قيام الدول اﻷعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتقديم التبرعات إلى صندوق التعاون التقني من أجل السماح للوكالة بالاضطلاع ببرامجها، كل على حدة، على نحو كفء.
    À ce propos, elle déplore la réduction des contributions annoncées et des versements effectifs au Fonds de coopération technique. Elle invite l'AIEA à redoubler d'efforts pour trouver les moyens de se procurer des ressources assurées sur lesquelles elle puisse compter pour financer l'assistance technique. UN وفي هذا السياق يعرب المؤتمر عن قلقه إزاء الانخفاض في التبرعات المعلنة والمبالغ المسددة إلى صندوق التعاون التقني، ويشجع كذلك الوكالة الدولية للطاقة الذرية على مضاعفة جهودها الرامية الى التماس الطرق والوسائل الكفيلة بتمويل المساعدة التقنية عن طريق موارد موثوقة ومضمونة.
    À ce propos, elle déplore la réduction des contributions annoncées et des versements effectifs au Fonds de coopération technique. Elle invite l'AIEA à redoubler d'efforts pour trouver les moyens de se procurer des ressources assurées sur lesquelles elle puisse compter pour financer l'assistance technique. UN وفي هذا السياق يعرب المؤتمر عن قلقه إزاء الانخفاض في التبرعات المعلنة والمبالغ المسددة إلى صندوق التعاون التقني، ويشجع كذلك الوكالة الدولية للطاقة الذرية على مضاعفة جهودها الرامية الى التماس الطرق والوسائل الكفيلة بتمويل المساعدة التقنية عن طريق موارد موثوقة ومضمونة.
    Le Canada a été un fervent partisan du Programme de coopération technique de l'AIEA, et a souvent atteint ou dépassé l'objectif fixé pour les contributions volontaires au Fonds de coopération technique de l'Agence. UN وكانت كندا دوما مؤيدا قويا لبرنامج التعاون التقني للوكالة، وكثيرا ما حققت نسبة التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة أو تجاوزتها.
    Un certain nombre d'États membres de l'AIEA ont fait des contributions extrabudgétaires pour compléter leurs quotes-parts aux Fonds de coopération technique, mais le niveau de contributions volontaires semble être en baisse étant donné l'augmentation du coût lié au renforcement des garanties. UN وقدم عدد من الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية مساهمات خارجة عن الميزانية لإكمال اشتراكاتها المقررة إلى صندوق التعاون التقني، غير أن مستوى التبرعات على الأرجح أن ينخفض نظرا للتكاليف المتزايدة لإنفاذ الضمانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد