59. Le Sous-Comité a entendu une présentation technique sur le site Web de l'ECSL, par l'observateur de l'ESA. | UN | 59- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي تقني عن الموقع الشبكي للمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قدّمه المراقب عن الإيسا. |
30. Le Comité a entendu une présentation intitulée " Indice de sécurité spatiale 2011 " , par le représentant du Canada. | UN | 30- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي بعنوان " مؤشر أمن الفضاء 2011 " ، قدّمه ممثّل كندا. |
23. Le Comité a entendu une présentation intitulée " La politique spatiale européenne " de H. D. Dage (Commission européenne). | UN | 23- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي معنون " السياسة الأوروبية بشأن الفضاء " ، قدَّمه هـ. |
118. Le Sous-Comité a entendu une présentation du représentant du Japon intitulée " Les récents progrès du renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial au Japon: le cas de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale (JAXA) " . | UN | 118- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " التقدُّم المحرَز مؤخَّراً في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء في اليابان - حالة الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي " ، قدَّمه ممثِّل اليابان. |
54. Le Comité a entendu une présentation sur les initiatives dans le domaine spatial du Center for Strategic and International Studies, par le représentant des États-Unis. | UN | 54- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي بعنوان " المبادرات المتعلقة بالفضاء في مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية " ، قدّمه ممثل الولايات المتحدة. |
20. Le Sous-Comité a entendu une présentation sur les résultats obtenus par la mission lunaire japonaise " Kaguya " , faite par le représentant du Japon. | UN | 20- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي بعنوان " النتائج المستخلصة من ساتل `كاغويا` الياباني لاستكشاف القمر " ، قدّمه ممثّل اليابان. |
26. Le Sous-Comité a entendu une présentation du représentant du Japon sur l'appui aux sciences spatiales fondamentales dans les pays en développement et le programme japonais d'aide publique au développement. | UN | 26- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " إسداء العون لعلوم الفضاء الأساسية في الدول النامية: البرنامج الياباني لتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية " ، قدَّمه ممثل اليابان. |
176. Le Sous-Comité a entendu une présentation sur le bilan des échanges en matière de veille spatiale, faite par le représentant des États-Unis. | UN | 176- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " معلومات محدّثة عن التشارك في المعلومات عن أحوال الفضاء " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة. |
59. Le Comité a entendu une présentation sur " Les Groupes de travail de la génération spatiale: avis de la prochaine génération de responsables du secteur spatial sur le développement de l'espace " , par l'observatrice du Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | 59- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي بعنوان " الأفرقة العاملة لجيل الفضاء: مساهمات من الجيل القادم من القيادات في قطاع الفضاء في التطوّر الفضائي " ، قدَّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
228. Le Sous-Comité a entendu une présentation scientifique et technique intitulée " Expérimentation et utilisation de bandes Q/V: participation des pays touchés par la fracture numérique " , par le représentant de l'Italie. | UN | 228- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي علمي وتقني، عنوانه " تجربة نطاق Q/V واستخدامه: مساهمة البلدان المتأثّرة بالثغرة الرقمية " ، قدَّمه ممثل إيطاليا. |
44. À sa quarante-sixième session, la Commission entendra une présentation de la Commission européenne sur son projet de droit commun européen de la vente. | UN | 44- سوف تستمع اللجنة في دورتها السادسة والأربعين إلى عرض إيضاحي تقدمه المفوضية الأوروبية بخصوص مقترحها المتعلق بقانون البيع الأوروبي المشترك. |
215. Au titre de ce point, le Comité a entendu une présentation intitulée " La recherche dans le domaine du droit spatial en Chine " par le représentant de la Chine. | UN | 215- واستمعت اللجنة في إطار هذا البند إلى عرض إيضاحي بعنوان " البحوث المتعلقة بقانون الفضاء في الصين " ، قدَّمه ممثِّل الصين. |
318. Au titre de ce point, le Comité a entendu une présentation intitulée " Présentation du réseau burkinais des stations de référence à fonctionnement continu des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS CORS) " par le représentant du Burkina Faso. | UN | 318- واستمعت اللجنة في إطار هذا البند إلى عرض إيضاحي بعنوان " شبكة بوركينا فاسو من المحطات المرجعية المتواصلة العمل في النظام العالمي لسواتل الملاحة " ، قدَّمه ممثِّل بوركينا فاسو؛ |
347. Le Comité a entendu une présentation intitulée " Promotion de la coopération régionale en vue d'utiliser efficacement les techniques spatiales à l'appui du développement durable en Asie et dans le Pacifique " , par l'observateur de la CESAP. | UN | 347- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي بعنوان " تعزيز التعاون الإقليمي من أجل الاستخدام الفعال لتكنولوجيا الفضاء في تحقيق التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ " ، قدَّمه المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
161. Le Sous-Comité a entendu une présentation sur la contribution japonaise à l'échange général d'informations sur les instruments juridiquement non contraignants des Nations Unies relatifs à l'espace extra-atmosphérique, par le représentant du Japon. | UN | 161- واستمعت اللجنةُ الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " المساهمة اليابانية في التبادل العام للآراء بشأن صكوك الأمم المتحدة غير الملزِمة قانونا المعنية بالفضاء الخارجي " ، قدَّمه ممثل اليابان. |
117. Le Groupe de travail a également entendu une présentation concernant un projet de recherche en cours à l'Université de Göteborg sur l'utilisation de documents transférables électroniques pour le financement des chaînes d'approvisionnement. | UN | 117- واستمع الفريق العامل أيضاً إلى عرض إيضاحي عن مشروع بحثي يجري تنفيذه في جامعة غوتبورغ بشأن استخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل لأغراض تمويل سلسلة الإمدادات. |
73. Le Sous-Comité a entendu une présentation intitulée " Définition et délimitation de l'espace: le présent doit déterminer où commencent les `activités spatiales'" , par l'observateur de l'IAASS. | UN | 73- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الحاجة الراهنة إلى تحديد وقت بدء `الأنشطة الفضائية` " ، قدَّمه المراقب عن الرابطة الدولية لتعزيز الأمان في الفضاء. |
133. Le Sous-Comité a également entendu une présentation traitant du Comité international sur les GNSS et de son programme relatif aux applications des GNSS, par le représentant du Bureau des affaires spatiales, lequel assure le secrétariat exécutif du Comité international et de son Forum des fournisseurs. | UN | 133- واستمعت اللجنة الفرعية أيضاً إلى عرض إيضاحي عن " اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وبرنامجها الخاص بتطبيقات تلك النظم " ، قدَّمه ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي، الذي يتولى مهام الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها. |
157. À l'invitation du président du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs, une présentation a également été faite sur les travaux menés à la Conférence sur la défense planétaire tenue à l'Université Georges Washington, à Washington D.C., du 5 au 8 mars 2007, par l'observateur de la société Aerospace. | UN | 157- واستمعت اللجنة الفرعية أيضا إلى عرض إيضاحي عن الأنشطة المضطلع بها في إطار مؤتمر الدفاع الكوكبي الذي عقد في جامعة جورج واشنطن بالعاصمة واشنطن في الفترة من 5 إلى 8 آذار/مارس 2007، وقد قدره المراقب عن شركة الفضاء الجوي، بناء على دعوة من رئيس الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
228. Le Comité a entendu une présentation de T. Nagatomi (Japon) sur le programme de collaboration industrielle JAXA. | UN | 228- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي عنوانه " برنامج التعاون الصناعي للوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي " ، قدّمه ناغاتومي تيتسويا (اليابان). |