:: La révision de la circulaire sur le gel et le blocage des comptes, etc. | UN | :: استعراض التعميم بشأن تجميد أو وقف الحسابات والممتلكات إلى غير ذلك. |
Absence d'état des présences, des congés et des heures supplémentaires, de dossiers personnels, etc. | UN | عدم وجود سجلات سليمة للدوام والإجازات، والعمل الإضافي، وملفات الموظفين، إلى غير ذلك |
Absence d'état des présences, des congés et des heures supplémentaires, de dossiers personnels, etc. | UN | عدم وجود سجلات سليمة للدوام والإجازات، والعمل الإضافي، وملفات الموظفين، إلى غير ذلك |
Par ailleurs les sages femmes conseillent les femmes sur l'importance des visites pré et postnatales, l'espacement des naissances, l'allaitement maternel exclusif, l'abandon de l'excision, etc. | UN | وعلاوة على ذلك، تنصح القابلات النساء بأهمية إجراء زيارات طبية قبل الولادة وبعدها، والمباعدة بين الولادات، والاقتصار على الرضاعة الطبيعية فقط، والتخلي عن ختان الإناث، إلى غير ذلك. |
Sauf indication contraire, toute référence aux Parties dans la présente note s'entend des Parties visées à l'annexe I. | UN | وكل إشارة إلى الأطراف في هذه الوثيقة هي إشارة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية ما لم يشر إلى غير ذلك. |
Cette situation cause des chevauchements d'activités, des lacunes ou des incohérences, entre autres au niveau du renforcement des capacités. | UN | وتتسبب هذه الحالة في تداخلات أو ثغرات أو عدم اتساق في بناء القدرات، إلى غير ذلك. |
Formations de groupe telles qu'ateliers, séminaires et colloques, etc. : | UN | تدريب المجموعات كحلقات التدريب العملية، والحلقات العلمية والمنتديات العلمية، إلى غير ذلك: |
vi) État de l'hygiène du milieu : qualité de l'eau potable, assainissement, égouts, évacuation des déchets solides, pollution de l'air, etc.; | UN | ' ٦` اﻷحوال الصحية البيئية؛ نوعية ماء الشرب، الاصحاح، شبكات الصرف، صرف الفضلات، تلوث الهواء، إلى غير ذلك. |
Articles de papeterie, fournitures sanitaires, fournitures de nettoyage, etc. | UN | قرطاسيات ولوازم طبية ولوازم تنظيف إلى غير ذلك. |
En attente d'informations complémentaires ou d'assistance, autres priorités, etc. | UN | بانتظار الحصول على مزيد من المعلومات أو المساعدة، أو لديها أولويات أخرى، إلى غير ذلك |
Modification des textes réglementaires et législatifs, imputations inexactes, etc. Facteur humain | UN | التغيير التنظيمي، والتغيير القانوني، وعدم دقة التكاليف، إلى غير ذلك. |
Manque de diligence, procédures de passation des marchés, etc. | UN | عدم توخي العناية اللازمة، وإجراءات الشراء غير السليمة، إلى غير ذلك |
Manque de diligence, procédures de passation des marchés, mauvaise gestion des biens, etc. | UN | عدم توخي العناية اللازمة، وإجراءات الشراء غير السليمة، وسوء إدارة الأصول، إلى غير ذلك |
Défaillance du système, entretien des systèmes, télécommunications, etc. | UN | أعطال النظم، وصيانتها، والاتصالات السلكية واللاسلكية، إلى غير ذلك |
Modification des textes réglementaires et législatifs, imputations inexactes, etc. Facteur humain | UN | التغيير التنظيمي، والتغيير القانوني، وعدم دقة التكاليف، إلى غير ذلك. |
Manque de diligence, procédures de passation des marchés, etc. | UN | عدم توخي العناية اللازمة، وإجراءات الشراء غير السليمة، إلى غير ذلك |
Manque de diligence, procédures de passation des marchés, mauvaise gestion des biens, etc. | UN | عدم توخي العناية اللازمة، وإجراءات الشراء غير السليمة، وسوء إدارة الأصول، إلى غير ذلك |
Défaillance du système, entretien des systèmes, télécommunications, etc. | UN | أعطال النظم، وصيانتها، والاتصالات السلكية واللاسلكية، إلى غير ذلك |
7. Poursuivre la discussion avec les autorités allemandes, envoyer des missions à Bonn, etc. | UN | ٧ - إجراء مناقشـــــات مستفيضـــة مع السلطات اﻷلمانية، وإيفاد بعثات إلى بون، إلى غير ذلك |
Sauf indication contraire, les résultats donnés concernent le SPFO | UN | تتعلق هذه النتائج بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، ما لم يشر إلى غير ذلك. |
Sauf indication contraire, les résultats donnés concernent le SPFO | UN | تتعلق هذه النتائج بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، ما لم يشر إلى غير ذلك. |
Les recherches ont porté sur les domaines suivants: services de conférence, recrutement, formation, communication et partenariats institutionnels, entre autres. | UN | وقد شملت البحوث التي أجريت في هذا الصدد المجالات التالية: خدمات المؤتمرات، والتوظيف، والتدريب، والتواصل، والشراكات المؤسسية إلى غير ذلك من المجالات. |