Cet organe pourrait alors confier la tâche au Groupe de l'évaluation technique et économique ou à une autre entité de son choix. | UN | ومن ثم يمكن لهذه الهيئة أن توكل المهمة إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أو أي هيئة أخرى يقع عليها اختيارها. |
De demander en outre au Groupe de l'évaluation technique et économique de comparer ces produits de remplacement avec d'autres technologies existantes, en particulier les technologies à PRG élevé utilisées dans ces mêmes secteurs; | UN | ويطلب أيضاً إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقارن هذه البدائل بتكنولوجيات أخرى موجودة، لا سيما التكنولوجيا ذات القدرة العالية على إحداث احترار عالمي التي تستخدم في نفس القطاعات؛ |
a Renseignements supplémentaires communiqués par la Communauté européenne au Groupe de l'évaluation technique et économique en juillet 2004. | UN | أ - المعلومات التكميلية المقدمة من الجماعة الأوروبية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تموز/يوليه 2004؛ |
Il a invité les Parties à demander au Groupe de l'évaluation technique et économique de se pencher sur la question des stocks. | UN | وشجع الأطراف على أن تطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي البحث في كيفية تناول هذه المشكلة التي تمثلها المخزونات. |
le Groupe de l'évaluation technique et économique devra examiner : | UN | ويطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يدرس: |
De demander au Groupe de l'évaluation technique et économique : | UN | يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: |
Il a donc demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique de réexaminer la demande des Etats-Unis. | UN | وطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعيد النظر في تعييناتهم. |
Demander au Groupe de l'évaluation technique et économique de soumettre un rapport examinant, notamment, les éléments suivants : | UN | الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً يمكن أن يعالج عناصر على غرار المشار إليه فيما يلي: |
Sa réponse était accompagnée de pièces justificatives techniques supplémentaires, qui avaient été transmises au Groupe de l'évaluation technique et économique pour examen plus poussé. | UN | وكان رد الطرف مصحوباً بمعلومات تقنية داعمة إضافية أحيلت إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لمواصلة بحثه. |
Il a également été suggéré de demander au Groupe de l'évaluation technique et économique d’analyser la question, de fournir des orientations supplémentaires et, s’il considérait qu’il y avait lieu de recourir à un cadre comptable, d’en établir une ébauche. | UN | كما أشير إلى أنه يمكن الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تحليل القضية وتوفير المزيد من التوجيهات وإذا ما رأى أن ثمة ما يدعو إلى وجود إطار محاسبي أن يعد مشروع نص بذلك. |
Suite à l'examen de ce rapport par le Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-quatrième réunion, il avait été demandé au Groupe de soumettre d'autres informations. | UN | وعقب النظر في هذا التقرير من جانب الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين طُلب إلى فريق التكنولوجيا أن يقدم معلومات إضافية. |
Certaines de ces Parties avaient, depuis lors, fourni des informations supplémentaires au Groupe de l'évaluation technique et économique et celui-ci s'était réuni pour entreprendre une évaluation finale des demandes. | UN | ومنذ ذلك الوقت، قدم عدد من الأطراف المقدمة لتعيينات معلومات إضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وأن الفريق قد اجتمع لإجراء تقييم نهائي لهذه التعيينات. |
Demander au Groupe de l'évaluation technique et économique de réaliser une étude de suivi qui porterait notamment sur les éléments suivants : | UN | الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يجري دراسة متابعة يمكن أن تعالج عدداً من العناصر المشار إليها فيما يلي: |
Elle a rappelé que le Groupe de travail à composition non limitée avait demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique d'étudier l'impact potentiel de l'inflation sur la reconstitution. | UN | وأشارت إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية كان قد طلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يدرس التأثير المحتمل للتضخم على تجديد الموارد. |
2. De demander au Groupe de l'évaluation technique et économique, dans son rapport d'activité pour 2010 : | UN | 2 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي لعام 2010: |
De demander au Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter ses conclusions au Groupe de travail à composition non limitée en 2002; | UN | 3 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم نتائجه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2002. |
La décision proposée par l'intervenant demandait donc au Groupe de l'évaluation technique et économique d'établir des procédures et des modalités applicables aux dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle dans les Parties visées à l'article 5 qui s'engageaient à l'éliminer avant 2015. | UN | فالمقرر بذلك يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يضع إجراءات وطرائق لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لبروميد الميثيل لأطراف المادة 5 التي التزمت بالتخلص من تلك المواد قبل عام 2015. |
Plus précisément, il a été demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique de faire chaque année rapport sur les nouvelles solutions de remplacement disponibles pour les utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse. | UN | وتحديداً، طُلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يرفع تقريراً سنوياً بشأن توافر أي بدائل جديدة للاستخدامات المختبرية والتحليلية. |
Toute erreur portant sur des faits pourra faire l'objet d'un rectificatif lorsque le Groupe de l'évaluation technique et économique ou le comité des choix techniques auront reçu les documents justificatifs correspondants. | UN | ويجوز تصحيح أي أخطاء وقائعية في التقارير بعد إصدارها عن طريق إصدار تصويب وذلك على ضوء الوثائق الداعمة التي ترد إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجنة الخيارات التقنية. |
Toute erreur portant sur des faits pourra faire l'objet d'un rectificatif lorsque le Groupe de l'évaluation technique et économique ou les Comités des choix techniques auront reçu les documents justificatifs correspondants. | UN | ويجوز تصحيح أي أخطاء وقائعية في التقارير بعد إصدارها عن طريق إصدار تصويب وذلك على ضوء الوثائق الداعمة التي ترد إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجنة الخيارات التقنية. |
1. De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique, à l'occasion de la présentation de son rapport complémentaire à la vingt-sixième Réunion des Parties, de : | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند عرض تقريره التكميلي للاجتماع السادس والعشرين للأطراف ما يلي: |