ويكيبيديا

    "إلى قسم الإمدادات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la Section des approvisionnements
        
    • à la Section de l'approvisionnement
        
    • à la Section des fournitures
        
    • vers la Section des approvisionnements
        
    Transfert de 1 poste d'assistant aux entrepôts et de 1 poste d'assistant au soutien logistique à la Section des approvisionnements et à l'entrepôt central UN نقل وظيفة مساعد لشؤون المخازن ووظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي
    Transfert de 2 postes d'assistant (gestion des avoirs) à la Section des approvisionnements et à l'entrepôt central UN نقل وظيفتَي مساعدين لشؤون إدارة الأصول إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي
    Transfert de 4 postes d'assistant aux entrepôts à la Section des approvisionnements et à l'entrepôt central UN نقل وظائف مساعدين لشؤون المخازن إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي
    Afin de répondre à ses besoins opérationnels, la Mission a donc provisoirement transféré huit postes de chauffeur de la Section du transport à la Section de l'approvisionnement. UN ولذلك قامت البعثة بنقل 8 وظائف للسائقين مؤقتا من قسم النقل إلى قسم الإمدادات من أجل تلبية احتياجاتها التشغيلية.
    Les trois postes restants de Volontaires des Nations Unies seraient redéployés à la Section de l'approvisionnement. UN وستنقل الوظائف الثلاث المتبقية لمتطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الإمدادات.
    Il convient de noter que la gestion des actifs a été transférée à la Section des fournitures et des transports, en avril 2001, afin de l'incorporer dans le concept de chaîne d'approvisionnement adopté par le HCR. UN وتجدر ملاحظة أن المسؤولية عن وظيفة إدارة الأصول قد انتقلت إلى قسم الإمدادات والنقل في نيسان/أبريل 2001 لإدماجها في مفهوم سلسلة الإمدادات الذي اعتمدته المفوضية.
    Le budget de l'exercice 2014/15 tient compte du transfert de postes de la Section des transports et de celle des communications et de l'informatique vers la Section des approvisionnements et l'entrepôt central. UN وتعكس ميزانية الفترة 2014/2015نقل الوظائف ذات الصلة من قسمي النقل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم الإمدادات والمستودع المركزي.
    -1 SM Assistant à la gestion des contrats Réaffection à la Section des approvisionnements UN خ م مساعد لإدارة العقود نقل إلى قسم الإمدادات
    Chauffeurs Suppression de 2 postes et transfert de 2 postes à la Section des approvisionnements, de 1 poste à la Section des transports aériens et de 1 poste à la Section des transports UN أُلغيت وظيفتان وأعيد توزيع وظيفتين إلى قسم الإمدادات وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم الطيران وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم النقل
    On propose en outre de transférer un poste P-4 de fonctionnaire d'administration du Bureau du Directeur à la Section des approvisionnements. UN 40 - وإضافة إلى ذلك، يقترح نقل وظيفة موظف إداري واحدة من الرتبة ف-4 من مكتب المدير إلى قسم الإمدادات.
    :: Personnel recruté sur le plan national : il est proposé de transférer 12 postes d'agent des services généraux de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage à la Section des approvisionnements [a]. UN :: الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم الإمدادات [أ]
    Postes transférés à la Section des approvisionnements UN نُـقلا إلى قسم الإمدادات
    à la Section des approvisionnements UN إلى قسم الإمدادات
    Conformément à la politique en vigueur au Siège de l'Organisation des Nations Unies, la Section des communications et de l'informatique transférera à la Section des approvisionnements la responsabilité de la gestion et de la maintenance des photocopieuses dans toute la zone de la mission. UN 106 - وانسجاما مع السياسة العامة المتبعة بمقر الأمم المتحدة، سينقل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤولية إدارة وصيانة آلات النسخ التصويري في جميع أنحاء منطقة البعثة إلى قسم الإمدادات.
    Conformément à la politique en vigueur au Siège de l'Organisation des Nations Unies, la Section des communications et de l'informatique transfèrera à la Section des approvisionnements la responsabilité de la gestion et de la maintenance des photocopieuses dans toute la zone de la mission. UN 110 - وانسجاما مع السياسة العامة المتبعة بمقر الأمم المتحدة، سينقل قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المسؤولية عن إدارة وصيانة آلات النسخ التصويري في جميع أنحاء منطقة البعثة إلى قسم الإمدادات.
    Volontaires des Nations Unies : transfert d'un poste à la Section des approvisionnements et des carburants (anciennement Section des approvisionnements) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقل وظيفة واحدة إلى قسم الإمدادات/خلية الوقود (الذي كان يسمى سابقا قسم الإمدادات)
    1 redéploiement (poste transféré à la Section des opérations logistiques), fonctions inchangées; 1 redéploiement (poste transféré à la Section des approvisionnements), fonctions inchangées UN نقل وظيفة واحدة (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (إلى قسم الإمدادات)، بنفس المهام
    Compte tenu des besoins opérationnels actuels de la Section de l'approvisionnement pour la livraison de carburant dans toute la zone de la Mission, 8 des 14 postes de chauffeur (postes de temporaire) ont été provisoirement transférés de la Section du transport à la Section de l'approvisionnement. UN وبالنظر إلى الاحتياجات التشغيلية المستمرة لقسم الإمدادات المتعلقة بتوزيع الوقود في جميع أنحاء منطقة البعثة، نقلت 8 وظائف من الوظائف المؤقتة الـ 14 للسائقين بصورة مؤقتة من قسم النقل إلى قسم الإمدادات.
    Il est également proposé de supprimer 6 postes de chauffeur (postes de temporaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national) et d'en transférer 8 à la Section de l'approvisionnement. UN ويقترح أيضا إلغاء 6 وظائف للسائقين من الوظائف المؤقتة القائمة (فئة الخدمات العامة الوطنية)، ونقل 8 وظائف للسائقين من الوظائف المؤقتة القائمة (فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم الإمدادات.
    Il est maintenant proposé de redéployer 8 postes de chauffeur (postes de temporaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section du transport à la Section de l'approvisionnement. UN 83 - ويقترح الآن نقل 8 وظائف مؤقتة للسائقين (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم النقل إلى قسم الإمدادات.
    à la Section de l'approvisionnement UN إلى قسم الإمدادات
    Il convient de noter que la gestion des actifs a été transférée à la Section des fournitures et des transports, en avril 2001, afin de l'incorporer dans le concept de chaîne d'approvisionnement adopté par le HCR. UN وتجدر ملاحظة أن المسؤولية عن وظيفة إدارة الأصول قد انتقلت إلى قسم الإمدادات والنقل في نيسان/أبريل 2001 لإدماجها ضمن مفهوم سلسلة الإمدادات الذي اعتمدته المفوضية.
    Par conséquent, il est proposé de transférer 28 postes (1 poste d'agent du Service mobile, 20 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 7 postes de Volontaire des Nations Unies) du Groupe de gestion du matériel de la Section du génie vers la Section des approvisionnements, de façon à accroître les effectifs de cette dernière. UN وبناء عليه، يُقترح نقل 28 وظيفة (وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، و 20 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية وسبع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) في وحدة إدارة المواد من القسم الهندسي إلى قسم الإمدادات من أجل زيادة ملاكه من الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد