| Transfert de 1 poste d'assistant à la gestion des équipements et du matériel à la Section des transports aériens | UN | نقل وظيفة لمساعد لشؤون المعدات والأصول إلى قسم الطيران |
| Réaffectation de 1 poste d'assistant (finances) à la Section des transports aériens | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد مالي إلى قسم الطيران |
| Réaffectation de 2 postes d'assistant (gestion des installations) à la Section des transports aériens | UN | إعادة ندب وظيفتيَن مؤقتتين لمساعدَين لشؤون إدارة المرافق إلى قسم الطيران |
| Réaffectation d'un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section de l'aviation | UN | إعادة انتداب متطوع في الأمم المتحدة إلى قسم الطيران |
| Volontaires des Nations Unies : diminution de 1 poste (réaffectation à la Section de l'aviation de 1 poste de Volontaire des Nations Unies) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان وظيفة واحدة (إعادة انتداب وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الطيران) |
| Chauffeurs Suppression de 2 postes et transfert de 2 postes à la Section des approvisionnements, de 1 poste à la Section des transports aériens et de 1 poste à la Section des transports | UN | أُلغيت وظيفتان وأعيد توزيع وظيفتين إلى قسم الإمدادات وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم الطيران وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم النقل |
| à la Section des transports aériens, sous le pilier Gestion de la chaîne logistique | UN | إلى قسم الطيران في إدارة سلسلة الإمداد |
| Il est également proposé de réaffecter 1 poste de Volontaire des Nations Unies et 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le poste national respectivement à la Section des transports aériens et au Groupe de la sécurité aérienne. | UN | ويُقترح أيضا أن يعاد انتداب وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الطيران ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إلى وحدة السلامة الجوية. |
| Réaffectation de 2 postes à la Section des transports aériens | UN | إعادة ندب وظيفتين إلى قسم الطيران |
| Réaffectation de 1 poste à la Section des transports aériens | UN | إعادة ندب وظيفة إلى قسم الطيران |
| Transfert de 1 poste d'assistant aux entrepôts et de 1 poste d'assistant aux télécommunications à la Section des transports aériens et de 3 postes d'assistant à la gestion des équipements et du matériel au Centre mixte des opérations logistiques | UN | نقل وظيفة لمساعد لشؤون المخازن ووظيفة لمساعد لشؤون الاتصالات إلى قسم الطيران وثلاث وظائف لمساعدين لشؤون المعدات والأصول إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
| Elle propose également le transfert d'un poste d'assistant à la gestion des équipements et du matériel (agent des services généraux) à la Section des transports aériens, à l'appui de la cellule de fret. | UN | ويُقترح إعادة توزيع وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم الطيران لدعم خلية الشحن. |
| à la Section des transports aériens | UN | إلى قسم الطيران |
| Dans le contexte du retrait de la composante militaire de la MINUL, et suite à l'examen de la charge de travail de la Section, il est proposé de réaffecter deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des transports aériens et de supprimer quatre postes P-3 (1 ingénieur du génie civil et 3 ingénieurs). | UN | وفي سياق الخفض التدريجي للعنصر العسكري للبعثة، وبناءً على استعراض عبء العمل في القسم، يُقترح إعادة انتداب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الطيران وإلغاء أربع وظائف برتبة ف-3 لمهندس مدني وثلاثة مهندسين. |
| Elle propose en outre le transfert de deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (1 assistant aux entrepôts et 1 assistant aux télécommunications) à la Section des transports aériens, à l'appui de la cellule de fret. | UN | وعلاوة على ذلك، يُقترح إعادة توزيع وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية (مساعد لشؤون المخازن ومساعد لشؤون الاتصالات) إلى قسم الطيران لدعم خلية الشحن. |
| Il est également proposé de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Centre mixte des opérations logistiques à la Section des transports aériens. | UN | 46 - ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية إلى قسم الطيران من أجل تلبية الاحتياجات اللازمة لوظيفة مساعد لشؤون الطيران. |
| à la Section de l'aviation | UN | إلى قسم الطيران |
| i) Examen par le Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité de la navigabilité des aéronefs et nécessité pour les compagnies de transport aérien de communiquer à la Section de l'aviation les informations concernant les appareils en cours d'entretien; | UN | (ط) استعراض صلاحية الطائرات للطيران عن طريق وحدة ضمان التقيد بالمعايير الفنية ويطلب من شركات النقل الجوي أن تقدم إلى قسم الطيران معلومات مستكملة عن جميع الطائرات التي تخضع لأعمال الصيانة؛ |