ويكيبيديا

    "إلى كيسمايو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Kismayo
        
    • à Kismaayo
        
    • vers Kismayo
        
    Le chef de la JVA, le colonel Barre Hirale, aujourd'hui membre du Parlement fédéral de transition, a quitté la Conférence et est rentré à Kismayo. UN وغادر زعيم التحالف، العقيد باري هيرالي، وهو عضو في البرلمان الاتحادي الانتقالي حاليا، المؤتمر عائدا إلى كيسمايو.
    En plus de cette participation à Kismayo, Al-Chabab taxe les camions transportant du charbon vers cette ville. UN وعلاوة على الحصة التي تستحوذ عليها حركة الشباب في كيسمايو، فإنها تفرض ضرائب على الشاحنات التي تنقل الفحم إلى كيسمايو.
    Il a déclaré que l'AMISOM avait dépêché une délégation de haut niveau à Kismayo pour évaluer la situation. UN وأرسلت بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفدا رفيع المستوى إلى كيسمايو لتقييم الحالة.
    Belet Xaawo est le point de départ des itinéraires de transit vers le sud de la Somalie via Buale jusqu'à Kismayo. UN وبيليت كساو هي نقطة الدخول إلى طريق العبور الجنوبية إلى الصومال، عن طريق بولي إلى كيسمايو.
    Les armes sont acheminées de la même manière jusqu'à Kismaayo ou d'autres régions. C. Finances UN وبصورة مماثلة، تنقل بالشاحنات أيضا عبر الطريق إلى كيسمايو ومناطق أخرى داخل الصومال.
    Le 23 novembre 2010, après le déclenchement d'intenses combats à Ceel Buur, dans la région de Galguduud, entre Al-Chabab, qui contrôle la ville, et les forces de l'ASWJ, le Groupe de contrôle a reçu des informations non confirmées selon lesquelles un avion évacuait des combattants blessés d'Al-Chabab vers Kismayo. UN 149 - وفي 23 تشـرين الثاني/نوفمبر 2010، وبعد اندلاع قتال عنيف في سيلبور، بمنطقة غلغادود، بين حركة الشباب المسيطرة على البلدة وبين قوات تنظيم أهل السنة والجماعة، تلقى فريق الرصد بلاغات غير مؤكدة عن إقلاع طائرة أقلّت الجرحى من مقاتلي حركة الشباب إلى كيسمايو.
    Parallèlement, une délégation du Gouvernement s'est rendue à Kismayo pour discuter avec les acteurs locaux de la mise en place d'administrations locales et régionales dans le sud et le centre de la Somalie. UN وفي تلك الأثناء، انتقل وفد من الحكومة إلى كيسمايو وأجرى مشاورات مع الجهات الفاعلة هناك بشأن تشكيل إدارات محلية وإقليمية في جنوب الصومال ووسطه.
    Le 5 décembre, ma Représentante spéciale adjointe, Fatiha Serour, s'est rendue à Kismayo à la tête d'une délégation de partenaires internationaux. UN 23 - وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، قادت فتيحة سرور، نائبة ممثلي الخاص، وفدا من الشركاء الدوليين إلى كيسمايو.
    Je prends note également des mesures récemment adoptées par le Premier Ministre pour favoriser le retour des milices à Kismayo et la réconciliation entre les clans au Moyen-Chébéli et Bas-Chébéli. UN وأنوه بالخطوات الأخرى التي استهلها في الآونة الأخيرة رئيس الوزراء لتشجيع عودة الميليشيات إلى كيسمايو وتحقيق المصالحة بين العشائر في إقليمَي جوبا الوسطى وجوبا السفلى.
    Ces armes ont été transportées à bord d'un boutre jusqu'à Kismayo (Somalie) via le Somaliland, pour atteindre leur destination finale à Bardheere, dans la région de Gedo. UN وقد نقلت شحنة الأسلحة بواسطة مركب شراعي عبر صوماليلاند إلى كيسمايو بالصومال، لتصل في نهاية المطاف إلى باردير بمنطقة جيدو.
    La principale ligne de ravitaillement serait la voie maritime côtière reliant Mombasa à Kismayo, Mogadiscio et Hobyo, qui serviraient de bases logistiques secondaires en Somalie. UN وسيكون خط الإمداد الرئيسي هو الطريق البحرية الساحلية الممتدة من مومباسا إلى كيسمايو فمقديشو وهوبيو، وهي مدن ستشكل قواعد لوجيستية ثانوية في الصومال.
    Le 28 mars, l'Autorité intergouvernementale pour le développement a convoqué la première réunion du Comité technique de sécurité sur le retour des milices à Kismayo et leur intégration dans l'armée nationale somalienne. UN وفي 28 آذار/مارس، عقدت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أول اجتماع للجنة الفنية للأمن بشأن عودة الميليشيات إلى كيسمايو وإدماج الميليشيات في الجيش الوطني الصومالي.
    C. Visite à Kismayo 74 - 84 19 UN جيم- زيارة إلى كيسمايو 74-84 21
    92. Le Groupe de travail note par ailleurs que le déploiement prévu à Kismayo d’un contingent sierra-léonais de 850 personnes n’avait toujours pas eu lieu en mai 2013. UN 92 - وعلاوة على ذلك، لاحظ فريق الرصد أن النشر المتوقع لكتيبة من سيراليون مؤلفة من 850 جنديا إلى كيسمايو ظل معلقا حتى أيار/مايو 2013.
    La plupart des déplacés sont rentrés à Kismayo à l’issue de l’offensive militaire[64]. UN وعاد معظم السكان المشردين إلى كيسمايو في أعقاب الهجوم العسكري([64]).
    148. Après l’entrée des forces de défense kényanes et des troupes de l’AMISOM, et des forces Ras Kamboni de Madobe à Kismayo, le 28 septembre 2012, un certain nombre de stocks de charbon importants ont été découverts, suscitant une grande attention. UN 148 - بعد دخول قوات الدفاع الكينية/بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات راس كمبوني من مدهوب إلى كيسمايو في 28 أيلول/سبتمبر 2012، تم اكتشاف عدد من مخزونات الفحم بكميات كبيرة وحظيت باهتمام كبير.
    Il a ajouté qu'une délégation de l'Autorité intergouvernementale pour le développement s'était également rendue à Kismayo du 16 au 19 mai pour s'entretenir avec un large éventail de parties prenantes. UN وأجرى وفد من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية زيارة أيضاً إلى كيسمايو في الفترة من 16 إلى 19 أيار/مايو، واتصل بمجموعة واسعة من أصحاب المصلحة.
    Selon des informations non confirmées fournies par un responsable de haut niveau de l’AMISOM le 25 mai 2013, le Ministre somalien de la défense devait aller à Kismayo le 25 mai 2013, mais le commandant de secteur ne lui aurait pas donné l’autorisation nécessaire et lui aurait demandé de s’y rendre le 26 mai 2013. UN ادعت تقارير غير مؤكدة من أحد كبار مسؤولي بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال يوم 25 أيار/مايو 2013 أن وزير الدفاع الصومالي كان مقررا أن يسافر إلى كيسمايو في 25 أيار/مايو 2013 ولكن قائد القطاع رفض دخوله إلى كيسمايو على ما يبدو، وطلب أن يسافر يوم 26 أيار/مايو 2013.
    Dans l'intervalle, Hiiraale lui-même a déployé plusieurs douzaines de combattants à Kismayo à la fin d'avril 2012 et établi une base opérationnelle dans la villa qu'il y possède et Filow a continué d'opérer en tant qu'officier des Chabab, jouant un rôle de premier plan dans des opérations de recrutement à Jamaame en mars 2013. UN 41 - وفي هذه الأثناء، انتقل هيرالي نفسه إلى كيسمايو مع عدة عشرات من المقاتلين في أواخر نيسان/أبريل 2012 وأنشأ قاعدة للعمليات في فيلته في المدينة، واستمر فيلو في العمل باعتباره أحد قادة حركة الشباب، حيث تولى قيادة عمليات التجنيد في جامامي في آذار/مارس 2013.
    Ce dernier a informé le Conseil des tensions qui s'accumulaient dans cette région depuis le 15 mai, date à laquelle Ahmed Madobe avait été < < élu > > Président du Djoubaland, élection rejetée et considérée inconstitutionnelle par le Gouvernement fédéral, lequel avait dépêché une délégation de haut niveau à Kismayo le 16 mai ainsi qu'une délégation militaire le 17 mai. UN وقدم الأمين العام المساعد إحاطة إلى المجلس بشأن تزايد حدة التوتر في مناطق جوبا منذ " انتخاب " أحمد مادوبي في 15 أيار/مايو " رئيسا " لجوبالاند، وهو انتخاب رفضته حكومة الصومال واعتبرته غير دستوري. وأرسلت الحكومة وفدا رفيع المستوى إلى كيسمايو في 16 أيار/مايو ووفدا عسكريا في 17 أيار/مايو.
    Arrivée en Somalie, la fausse monnaie est acheminée par la route à Kismaayo et Mogadishu. UN وفور وصولها إلى الصومال، تُرسل العملة غير القانونية في نهاية المطاف إلى كيسمايو ومقديشيو عن طريق البر.
    L'UNSOA a appuyé la relève sur place des soldats de l'AMISOM pour que la disposition des troupes dans les zones d'opérations soit conforme au concept des opérations, a donc procédé au déplacement de 1 100 soldats burundais et de 1 200 soldats ougandais des régions de Bay et de Bakool vers les régions du Moyen-Chébéli et du Bas-Chébéli, et de 200 soldats burundais de la région de Bay vers Kismayo. UN ووفر مكتب دعم البعثة الدعم لتبديل وحدات بعثة الاتحاد الأفريقي في المواقع بحيث يتواءم وضع القوات في مناطق العمليات مع مفهوم العمليات، مما أدى إلى نقل 100 1 جندي من القوات البوروندية و 200 1 جندي من القوات الأوغندية من إقليمي باي وبكول إلى أقليمي شبيلي الوسطى وشبيلي السفلى ونقل 200 جندي من القوات البوروندية من إقليم باي إلى كيسمايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد