ويكيبيديا

    "إلى كييف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Kiev
        
    Nous sommes tout disposés à rencontrer I. Rugova, lequel peut venir à Kiev. UN وإننا على استعداد للتحدث مع أ. روغوفا الذى يمكن أن يأتي إلى كييف.
    Le 4 mars 2014, le Secrétaire d'État américain John Kerry est arrivé à Kiev pour leur manifester son soutien. UN وفي 4 آذار/مارس 2014، وصل وزير الخارجية جون كيري إلى كييف لتهنئة الحكومة الجديدة وإظهار الدعم لها.
    Le même jour, il a été arrêté par les forces du Service de sécurité ukrainiennes et transféré à Kiev. UN وفي نفس اليوم ألقت قوات دائرة الأمن الأوكرانية القبض على كلينتشايف وأرسلته إلى كييف.
    Quand il est retourné à Kiev après celle-ci, une juteuse, petite partie officielle n'a pas apprécié le fait que tout le monde l'admirait, donc ils ont décidé d'en faire un exemple en lui prenant sa maison. Open Subtitles عندما رجع إلى كييف بعدها أحد موظفي الدولة كان بدينا استاء من فكرة أن الجميع معجبين به
    Finalement, quand l'Union Soviétique est tombée, il est retourné à Kiev et a célébré devant la mairie avec tous les autres. Open Subtitles آخيرا, عندما سقط الاتحاد السوفيتي عاد إلى كييف وقام بالاحتفال أمام مجلس المدينة
    L'Ukraine a en outre la lourde tâche d'atténuer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl et espère que la visite à Kiev et à Tchernobyl du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires favorisera la coopération internationale et apportera une solution à cet égard. UN وتواجه أوكرانيا مشكلة خطيرة أخرى تتمثل في آثار كارثة تشرنوبيل، واﻷمل معقود على زيارة اﻷمين العام المساعد للشؤون اﻹنسانية إلى كييف وتشرنوبيل لتعزيز التعاون الدولي وتيسير الوصول إلى حل في هذا الصدد.
    Les collègues de A. Davidchenko pensent que des membres du Service de sécurité ukrainien auraient exécuté l'opération et que le chef d'Alternative populaire aurait été emmené à Kiev. UN دافيدشنكو أن موظفين من دائرة الأمن الأوكرانية نفذوا العملية وأن زعيم " البديل الشعبي " قد اقتيد إلى كييف.
    Il affirme qu'il a quitté la Chine le 24 février 2004 avec sa mère, avec laquelle il a pris l'avion de Beijing à Kiev. UN ويقول إنه غادر الصين مع أمه بالطائرة من بيجين إلى كييف في 24 شباط/فبراير 2004.
    Il affirme qu'il a quitté la Chine le 24 février 2004 avec sa mère, avec laquelle il a pris l'avion de Beijing à Kiev. UN ويقول إنه غادر الصين مع أمه بالطائرة من بيجين إلى كييف في 24 شباط/فبراير 2004.
    28. Le 3 novembre 2006, plusieurs militants bélarussiens qui se rendaient à Kiev, où ils devaient participer à une conférence régionale des leaders de l'opposition avant les élections locales, ont été bloqués ou arrêtés par les autorités. UN 28- وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، اعتقلت السلطات سبعة نشطاء بيلاروسيين أو اعترضت سبيلهم وهم في طريقهم إلى كييف للمشاركة في مؤتمر إقليمي لزعماء المعارضة في بيلاروس تقرر عقده قبل الانتخابات المحلية.
    13 mars 2014. Le Gouverneur populaire de la région de Lougansk, Alexander Kharitonov, a été arrêté par le Service de sécurité ukrainien et transféré à Kiev. UN 13 آذار/ مارس 2014 - ألقت دائرة الأمن الأوكرانية القبض على حاكم منطقة لوغانسك، ألكسندر خاريتونوف، المتمتع بشعبية كبيرة، ونقلته إلى كييف.
    Retournez à Kiev, ou peu importe d'où vous venez. Sortez. Open Subtitles أرجع إلى (كييف) أو من أين أتيت، أرحل من هنا!
    - Vous allez retourner à Kiev. Open Subtitles {\an3\pos(300,268)} -سأضعكِ في رحلة للعودة إلى (كييف ).
    Renvoyez-là à Kiev. Il n'y a rien pour elle ici. Open Subtitles أعدها إلى (كييف)، فلا يوجد شيء لها هنا.
    Me renvoyer à Kiev. Open Subtitles سيعيدونني إلى كييف
    Comme suite à la décision XXIV/25 relative à la date et au lieu de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, le Secrétariat a organisé une mission à Kiev, fin mars 2013, afin d'aborder avec les autorités concernées au sein du Gouvernement ukrainien les questions concernant le programme et le lieu de la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN 60 - عقب صدور المقرر 24/25 بشأن مواعيد ومكان عقد الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال، أرسلت الأمانة بعثةً إلى كييف في أواخر آذار/مارس 2013 لكي تناقش مع السلطات المختصة في حكومة أوكرانيا المسائل المتعلقة بجدول ومكان الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    15) Lors des élections de 2004, il a été procédé à des arrestations et des détentions massives d'étudiants participant à une marche de protestation à Kiev (art. 21). UN 15) وخلال الانتخابات التي جرت في عام 2٠٠4، تم توقيف واحتجاز أعداد كبيرة من الطلاب الذين كانوا يشاركون في مسيرة احتجاج سلمية إلى كييف (المادة21).
    15) Lors des élections de 2004, il a été procédé à des arrestations et des détentions massives d'étudiants participant à une marche de protestation à Kiev (art. 21). UN (15) وخلال الانتخابات التي جرت في عام 2٠٠4، تم توقيف واحتجاز أعداد كبيرة من الطلاب الذين كانوا يشاركون في مسيرة احتجاج سلمية إلى كييف (المادة21).
    Fourniture d'une assistance et participation aux évaluations régionales et sous-régionales et à l'alerte rapide (Conférence + 10 < < de Dobris à Kiev, un environnement pour l'Europe > > , ainsi qu'aux rapports sur l'avenir de l'environnement à l'échelle sous-régionale et régionale). UN :: المساعدة والمشاركة في تقييمات إقليمية/دون إقليمية (دوبريس إلى كييف مؤتمرات " البيئة من أجل أوروبا +10 " ، وتقارير التوقعات البيئية دون الإقليمية والإقليمية)، والإنذار المبكر.
    Retourne à Kiev ! Open Subtitles (إذهب إلى الجحيم! إرجع إلى (كييف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد