ويكيبيديا

    "إلى لغة الإشارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en langue des signes
        
    • la langue des signes
        
    • en langage des signes
        
    L'interprétation en langue des signes a été qualifiée d'importante. UN واعتبرت الفرقة الترجمة إلى لغة الإشارة أمراً مهماً أيضاً.
    Chaque ministère doit s'acquitter de ce mandat et certaines parties de leur site Web sont actuellement traduites en langue des signes. UN وتفي آحاد الوزارات بهذه الولاية وتُترجم أجزاء من مواقعها الشبكية إلى لغة الإشارة.
    Le Secrétariat ne dispose pas de moyens internes de traduction spécialisée ni d'interprétation en langue des signes internationale. UN 34 - ولا توجد بالأمانة العامة قدرة داخلية للترجمة المتخصصة أو للترجمة إلى لغة الإشارة الدولية.
    Pendant la période à l'étude, des interprètes sont intervenus dans 47 procès pour traduire en langue des signes ou pour assister des personnes aveugles. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ عدد القضايا التي انطوت على خدمات الترجمة إلى لغة الإشارة أو إلى لغة المكفوفين 47 مترجماً.
    Des services d'interprétation en langue des signes sont assurés en collaboration avec l'Association danoise des malentendants. UN ويتم الاضطلاع بالترجمة إلى لغة الإشارة بالتعاون مع الجمعية الدانمركية للصم.
    Il demande l'adoption de mesures diverses comme, notamment, l'accès à l'espace physique, à l'information, à la communication et à l'interprétation en langue des signes. UN وهذا ما يتطلب اعتماد تدابير متنوعة، منها الوصول إلى الأماكن، والمعلومات، والاستفادة من وسائل الاتصال وخدمات الترجمة الفورية إلى لغة الإشارة.
    355. Le Ministère de la santé publique embauche des interprètes simultanés pour traduire en langue des signes les messages qu'il diffuse à la télévision. UN 355- وتتعاقد وزارة الصحة العامة مع مترجمين آنيين إلى لغة الإشارة في الإعلانات التلفزيونية التي تعدها هذه الوزارة.
    357. Les messages de santé publique diffusés à la télévision sont traduits simultanément en langue des signes. UN 357- تَحدد إدماج الترجمة الآنية إلى لغة الإشارة بالنسبة للإعلانات التلفزيونية التي تتضمن رسائل عن الصحة العامة.
    Absence d'interprétation en langue des signes UN انعدام الترجمة إلى لغة الإشارة
    Interprétation en langue des signes UN الترجمة الشفوية إلى لغة الإشارة
    De plus, l'intervention est également possible dans des situations de travail où des interprètes en langue des signes ou des interprètes à l'oral ou à l'écrit peuvent intervenir. UN وفضلاً عن ذلك، ترد أيضاً إمكانية المساهمة في حالات معينة من خلال إتاحة مترجمين إلى لغة الإشارة أو مترجمين شفويين أو تحريريين.
    Dans la section < < Services aux personnes handicapées > > , l'accent est mis sur l'interprétation en langue des signes. UN ففي الفرع المعنون " الخدمات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة " ، هناك تركيز على الترجمة إلى لغة الإشارة.
    Les émissions d'information et d'autres programmes présentant un intérêt et une importance considérable pour le grand public doivent faire l'objet d'une couverture en télétexte ou d'une interprétation en langue des signes, ce qui concerne notamment les programmes diffusés lors d'élections générales. UN ويتعين ترجمة نشرات الأخبار والبرامج الأخرى ذات الفائدة والأهمية الكبيرتين لعامة الناس، كبرامج الانتخابات العامة على سبيل المثال، إلى الشكل النصي أو ترجمتها إلى لغة الإشارة.
    Comme tout le monde, les personnes handicapées peuvent se servir des lois, même s'il faut noter encore l'application timide des mesures comme celles exigeant des interprètes en langue des signes dans les tribunaux. UN 20- ويمكن للأشخاص ذوي الإعاقة، كغيرهم، أن يستفيدوا من القوانين، وإن كان يجدر التنويه إلى ضعف تطبيق تدابير من قبيل تلك التي تقضي بتوفير مترجمين إلى لغة الإشارة في المحاكم.
    Quelles sont les mesures mises en œuvre par l'État pour garantir l'accès, pour les personnes handicapées, à des interprètes en langue des signes argentine, en particulier dans les démarches officielles? UN ويرجى بيان ما نفذت الدولة الطرف من تدابير لضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على مترجمين إلى لغة الإشارة الأرجنتينية، ولا سيما في إطار معاملاتهم الرسمية.
    208. Plusieurs lycées populaires, en Suède, organisent une formation à l'interprétation en langue des signes et à la communication avec les handicapés à la fois sourds et aveugles en vue de l'interprétation. UN 208- وتنظم عدة مدارس ثانوية شعبية التدريب في مجال الترجمة إلى لغة الإشارة للصم المكفوفين في السويد.
    Parmi les mesures de soutien dont ces derniers bénéficient, on peut citer des examens adaptés à leur état, des documents sur des supports adaptés, une aide à la prise de notes, le tutorat, un encadrement renforcé, un soutien linguistique et l'interprétation en langue des signes. UN وتشمل أمثلة تدابير الدعم التي يمكن توفيرها للطلاب ذوي الإعاقة الامتحانات المكيفة حسب حالتهم، والمواد المطبوعة على الوسائط المكيفة حسب احتياجاتهم، والمساعدة على التدوين، والإرشاد، والتوجيه الإضافي، والدعم اللغوي، والترجمة إلى لغة الإشارة.
    L'Université de Stockholm s'est dotée d'un Institut pour l'interprétation et la traduction chargé, par exemple, de distribuer des subventions publiques pour la formation à l'interprétation en langue des signes dans les lycées populaires, de la superviser et de surveiller et d'évaluer cette formation. UN وتتوفر جامعة ستوكهولم على معهد للترجمة ودراسات الترجمة يتولى مثلاً توزيع الدعم الحكومي المتعلق بتدريب الترجمة إلى لغة الإشارة على المدارس الثانوية الشعبية، مع الإشراف على هذه الأنشطة ومتابعة التدريب وتقييمه باستمرار.
    124. En juillet 2009, l'interprétation en langue des signes et d'autres mesures ont été introduites au Parlement autrichien pour les membres sourds du Parlement et du public. UN 124- وفي تموز/يوليه 2009، بدأ العمل في البرلمان النمساوي بتدابير تتعلق بالترجمة الشفوية إلى لغة الإشارة ومنها وتدابير أخرى من أجل الأشخاص الصم من أعضاء البرلمان ومن الجمهور.
    Ce service assure également l'interprétation simultanée en langue des signes de l'heure des questions du Conseil, des discours de politique générale du Chef de l'exécutif, des séances de questions-réponses du Chef de l'exécutif et des discours de présentation du budget du Secrétaire aux finances. UN وفي إطار هذه الخدمة، يجري تقديم ترجمة فورية إلى لغة الإشارة لوقائع المجلس في وقت الأسئلة وإلقاء بيانات كبير الموظفين التنفيذيين عن السياسات، وفترات الأسئلة والإجابة مع كبير الموظفين التنفيذيين وإلقاء بيانات الميزانية للأمين المالي.
    La situation est encore plus complexe pour les Maoris qui sont sourds, en raison de la pénurie d'interprètes capables de traduire du maori dans la langue des signes néo-zélandaise. UN ويجد الأشخاص الصم من الماوري صعوبة أكبر في الوصول إلى المعلومات بلغة الإشارة النيوزيلندية، نظراً لعدم وجود مترجمين من لغة الماوري إلى لغة الإشارة النيوزيلندية.
    La Constitution a récemment été traduite en langage des signes et en braille. UN وتُرجم الدستور الناميبي مؤخراً إلى لغة الإشارة وطبع بلغة بريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد