ويكيبيديا

    "إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa onzième session
        
    • à la onzième Conférence des Parties
        
    Il voudra peutêtre également examiner la requête du GIEC et adresser une recommandation à ce sujet à la Conférence des Parties à sa onzième session. d) Organisation du processus intergouvernemental UN وقد تود الهيئة الفرعية أيضا النظر في طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وتقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Elle l'a prié en outre de lui rendre compte de ses travaux dans ces domaines à sa onzième session. UN كما طلب من الهيئة أن تقدم تقريراً عن أعمالها في هذه المجالات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Le plan d'action sera soumis à la Conférence des parties à sa onzième session. UN وسيُقدم مشروع الخطة إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Le groupe a tenu quatre réunions et soumettra son rapport, y compris ses recommandations, à la Conférence des Parties à sa onzième session. UN وعقد الفريق أربعة اجتماعات وسيقدم تقريره، الذي يتضمن توصياته، إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    28. Le Bureau du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention a recommandé que les bases de données recommandées retenues soient examinées à la onzième session du Comité, en vue de formuler des recommandations à cet égard à la onzième Conférence des Parties. UN 28- واقترح مكتب اللجنة أن يُنظر، أثناء الدورة الحادية عشرة للجنة، في عملية الاختيار المقترحة لقواعد البيانات الموصى بها بغية تقديم توصيات في هذا الصدد إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    La Conférence des Parties a également prié le secrétariat de lui rendre compte, à sa onzième session, des mesures volontaires prises et des activités menées par les parties prenantes pour marquer la Décennie. UN كما طلبت الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن الإجراءات والأنشطة الطوعية التي تضطلع بها الجهات المعنية للاحتفال بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    Elle a également prié le secrétariat de lui rendre compte, à sa onzième session, des mesures volontaires prises et des activités menées par les parties prenantes pour marquer la Décennie. UN وطُلب إلى الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن الإجراءات والأنشطة الطوعية التي تضطلع بها الجهات المعنية للاحتفال بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    Elle a demandé aussi au Secrétaire exécutif, en coordination avec le Fonds mondial pour l'environnement, de lui faire rapport à sa onzième session, par le biais du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, sur l'application des dispositions de cette décision. UN وطلب أيضاً من الأمين التنفيذي أن يقدم، عن طريق لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وبالتنسيق مع مرفق البيئة العالمية، تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن تنفيذ أحكام المقرر.
    Le Secrétaire exécutif, en consultation avec le Bureau de la Conférence des Parties, s'est engagé dans un processus visant à définir de nouvelles modalités d'hébergement pour le Mécanisme mondial et présentera des recommandations à la Conférence des Parties à sa onzième session. UN واضطلع الأمين التنفيذي، بالتشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، بعملية لتحديد ترتيب جديد لاستضافة الآلية العالمية، وسيقدم التوصيات ذات الصلة إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Elle a aussi prié le SBSTA de lui rendre compte de ses travaux dans ces domaines à sa onzième session. UN وطلب المؤتمر إلى الهيئة الفرعية أيضاً أن تقدِّم تقريراً عن عملها في هذه المجالات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Il voudra peutêtre aussi donner des directives au secrétariat ou, s'il y a lieu, arrêter une recommandation à l'intention de la Conférence des Parties à sa onzième session et achever ainsi l'examen de cette question. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم إرشادات إلى الأمانة أو الموافقة، حسب الاقتضاء، على تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة فتنهي بذلك مداولاتها بشأن هذه المسألة.
    6. Demande au secrétariat de lui rendre compte à sa onzième session des progrès réalisés dans l'application de la présente décision. UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    16. La Conférence des Parties voudra peut-être demander au secrétariat et au Mécanisme mondial de continuer de suivre l'évolution de la situation au sein du système des Nations Unies et de faire rapport à la Conférence des Parties à sa onzième session. UN 16- وربما يود مؤتمر الأطراف أن يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية مواصلة رصد التطورات داخل منظومة الأمم المتحدة ورفع تقرير بذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    6. Prie le Fonds pour l'environnement mondial de faire état dans le rapport qu'il lui présentera, à sa onzième session, des mesures spécifiques qu'il aura prises pour mettre en application la présente décision; UN 6- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يدرج في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة معلومات عن الخطوات المحددة التي اتخذت لتنفيذ هذا المقرر؛
    Il a noté également que le FEM rendrait compte à la Conférence des Parties à sa onzième session des progrès accomplis en vue de la mise en œuvre du cadre défini dans la décision 2/CP.7, ainsi que des mesures qu'il avait prises pour donner suite à la décision 2/CP.10. UN كما لاحظ أن مرفق البيئة العالمية سيقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ الإطار الوارد في المقرر 2/م أ-7، وعن كيفية استجابته للمقرر 2/م أ-10.
    6. Prie l'entité visée au paragraphe 5 cidessus de faire état, dans le rapport qu'elle lui soumettra à sa onzième session, des mesures spécifiques qu'elle aura prises pour donner effet à la présente décision. UN 6- يطلب إلى الكيان المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه أن يدرج في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ هذا المقرر. المرفق الثاني
    2. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de lui rendre compte de ses travaux dans ces domaines à sa onzième session. UN 2- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريراً عن عملها في هذه المجالات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    2. Invite le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) à lui rendre compte à sa onzième session [et à ses sessions ultérieures] des activités qu'il a entreprises pour donner suite à la décision 5/CP.7, notamment: UN 2- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة [وفي دوراته اللاحقة] بشأن الأنشطة التي اضطلع بها المرفق استجابة للمقرر 5/م أ-7، بوسائل منها ما يلي:
    48. Les premières recommandations ci-après pourraient être examinées par les Parties à la onzième session du Comité afin d'engager rapidement des consultations sur des projets de décisions qui seraient soumis pour examen à la onzième Conférence des Parties (COP 11): UN 48- فيما يلي توصيات أولية يمكن أن تنظر فيها الأطراف في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بغية البدء في مشاورات مبكرة بشأن مشاريع المقررات التي ستحال إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة كي ينظر فيها:
    130. Ci-après figurent les premières recommandations que les Parties pourraient examiner à la onzième session du Comité, le but étant d'engager rapidement des consultations sur des projets de décision qui seraient soumis à la onzième Conférence des Parties, pour examen: UN 130- يمكن أن تنظر الأطراف في التوصيات الأولية التالية خلال الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وذلك بهدف بدء مشاورات مبكرة بشأن مشاريع المقررات التي يجب توجيهها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة لينظر فيها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد