ويكيبيديا

    "إلى مجلس الرقابة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'organe de contrôle
        
    c) Des rapports individuels d'audit, d'inspection et d'évaluation internes doivent être soumis à l'organe de contrôle, à sa demande; UN (ج) أن تقدم إلى مجلس الرقابة بناء على الطلب تقارير فردية عن مراجعة الحسابات الداخلية والتفتيش والتقييم؛
    d) Des rapports individuels d'investigation doivent être soumis à l'organe de contrôle, à sa demande, compte dûment tenu de la nécessité de veiller à leur caractère confidentiel. UN (د) أن تقدم فرادى تقارير التحقيق إلى مجلس الرقابة بناء على الطلب، مع مراعاة الضمانات اللازمة للسرية.
    c) Des rapports individuels d'audit, d'inspection et d'évaluation internes doivent être soumis à l'organe de contrôle, à sa demande; UN (ج) أن تقدم إلى مجلس الرقابة بناءً على الطلب تقارير فردية عن مراجعة الحسابات الداخلية والتفتيش والتقييم؛
    d) Des rapports individuels d'investigation doivent être soumis à l'organe de contrôle, à sa demande, compte dûment tenu de la nécessité de veiller à leur caractère confidentiel. UN (د) أن تقدم فرادى تقارير التحقيق إلى مجلس الرقابة بناء على الطلب، مع مراعاة الضمانات اللازمة للسرية.
    c) Des rapports individuels d'audit, d'inspection et d'évaluation internes doivent être soumis à l'organe de contrôle, à sa demande; UN (ج) أن تقدم إلى مجلس الرقابة بناءً على الطلب تقارير فردية عن مراجعة الحسابات الداخلية والتفتيش والتقييم؛
    d) Des rapports individuels d'investigation doivent être soumis à l'organe de contrôle, à sa demande, compte dûment tenu de la nécessité de veiller à leur caractère confidentiel. UN (د) أن تقدم فرادى تقارير التحقيق إلى مجلس الرقابة بناء على الطلب، مع مراعاة الضمانات اللازمة للسرية.
    b) Un compte rendu succinct d'activité sur le contrôle interne doit être soumis en toute indépendance à l'organe de contrôle pour examen, les observations du chef de secrétariat étant soumises à part; UN (ب) أن يقدم بشكل مستقل تقرير سنوي موجز عن الرقابة الداخلية إلى مجلس الرقابة لينظر فيه، مشفوعاً بتعليقات الرئيس التنفيذي التي تُقدم بشكل منفصل؛
    b) Le compte rendu succinct d'activité sur le contrôle interne soumis chaque année à l'organe de contrôle contienne un résumé des recommandations qui n'ont pas encore été pleinement appliquées. UN (ب) تضمين التقرير السنوي الموجز للرقابة الداخلية المقدم إلى مجلس الرقابة موجزاً لتوصيات الرقابة غير المنفذة تنفيذاً كلياً.
    Un compte rendu succinct d'activité sur le contrôle interne doit être soumis en toute indépendance à l'organe de contrôle pour examen, les observations du chef de secrétariat étant soumises à part; UN (ب) يُقدَّم، بشكل مستقل، تقرير سنوي موجز عن الرقابة الداخلية إلى مجلس الرقابة لينظر فيه، مشفوعا بتعليقات الرئيس التنفيذي التي تُقدَّم منفصلة؛
    Le compte rendu succinct d'activité sur le contrôle interne soumis chaque année à l'organe de contrôle contienne un résumé des recommandations qui n'ont pas encore été pleinement appliquées. UN (ب) تضمين تقرير الرقابة الداخلية السنوي الموجز المقدم إلى مجلس الرقابة ملخصا لتوصيات الرقابة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا بعد.
    b) Un compte rendu succinct d'activité sur le contrôle interne doit être chaque année soumis en toute indépendance à l'organe de contrôle pour examen, les observations du chef de secrétariat étant soumises à part; UN (ب) أن يقدم بشكل مستقل تقرير سنوي موجز عن الرقابة الداخلية إلى مجلس الرقابة لينظر فيه، مشفوعا بتعليقات الرئيس التنفيذي التي تقدم بشكل منفصل؛
    b) Le compte rendu succinct d'activité sur le contrôle interne soumis chaque année à l'organe de contrôle contienne un résumé des recommandations qui n'ont pas encore été pleinement appliquées. UN (ب) تضمين التقرير السنوي الموجز للرقابة الداخلية المقدم إلى مجلس الرقابة موجزاً لتوصيات الرقابة غير المنفذة تنفيذا كليا.
    b) Un compte rendu succinct d'activité sur le contrôle interne doit être soumis en toute indépendance à l'organe de contrôle pour examen, les observations du chef de secrétariat étant soumises à part; UN (ب) أن يقدم بشكل مستقل تقرير سنوي موجز عن الرقابة الداخلية إلى مجلس الرقابة لينظر فيه، مشفوعاً بتعليقات الرئيس التنفيذي التي تُقدم بشكل منفصل؛
    b) Le compte rendu succinct d'activité sur le contrôle interne soumis chaque année à l'organe de contrôle contienne un résumé des recommandations qui n'ont pas encore été pleinement appliquées. 8. Absence d'appréciation des prestations de la plupart des services de contrôle interne UN (ب) تضمين التقرير السنوي الموجز للرقابة الداخلية المقدم إلى مجلس الرقابة موجزاً لتوصيات الرقابة غير المنفذة تنفيذاً كلياً.
    Si le responsable du contrôle interne doit faire rapport au chef de secrétariat, il doit aussi avoir accès sans entrave à l'organe de contrôle externe, y compris en cas de désaccord avec le chef de secrétariat (voir également par. 39 ci-dessus). UN وفي حين أن رئيس الرقابة الداخلية يجب أن يقدم التقارير إلى الرئيس التنفيذي فأنه يجب أيضا عدم منعه من الوصول إلى مجلس الرقابة الخارجية، بما في ذلك في الحالات التي تنشأ فيها خلافات مع الرئيس التنفيذي (انظر أيضا الفقرة 39 أعلاه).
    Si le responsable du contrôle interne doit faire rapport au chef de secrétariat, il doit aussi avoir accès sans entrave à l'organe de contrôle externe, y compris en cas de désaccord avec le chef de secrétariat (voir également par. 39 ci-dessus). UN وفي حين أن رئيس الرقابة الداخلية يجب أن يقدم التقارير إلى الرئيس التنفيذي فأنه يجب أيضاً عدم منعه من الوصول إلى مجلس الرقابة الخارجية، بما في ذلك في الحالات التي تنشأ فيها خلافات مع الرئيس التنفيذي (انظر أيضاً الفقرة 39 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد