Il en est reparti à une date indéterminée et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis) à une date indéterminée. | UN | وقد غادرت ذلك المكان في موعد غير معلوم ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى مرسى الفجيرة باﻹمارات العربية المتحدة في موعد غير معلوم. |
Il est arrivé au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 19 septembre 1992. | UN | وصلت إلى مرسى الفجيرة، بالامارات العربية المتحدة، في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 10 janvier 1993. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة، في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
Il est arrivé au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis) le 3 mai 1992 et en est reparti à une date indéterminée. | UN | ووصلت هذه الناقلة إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة، في ٣ أيار/مايو ١٩٩٢ وغادرت ذلك المكان بتاريخ غير معلوم. |
Il est arrivé au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis) le 8 avril 1993 et en est reparti à une date indéterminée. | UN | وقد وصلت إلى مرسى الفجيرة باﻹمارات العربية المتحدة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ وأبحرت من هناك في موعد غير معلوم. |
Il a quitté le golfe Persique le 9 décembre et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 21 janvier 1993. | UN | وقد غادرت الخليج الفارسي في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر. ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى مرسى الفجيرة باﻹمارات العربية المتحدة في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 28 février 1993. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى مرسى الفجيرة، بالامارات العربية المتحدة، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
4. Ce même pétrolier a quitté un port non identifié à une date indéterminée et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 1er novembre 1992. | UN | ٤ - وغادرت السفينة نفسها ميناء غير محدد بتاريخ غير معلوم ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنــوب افريقيــا قبــل الوصول إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة في ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 2 avril 1993. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة، في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 10 septembre 1992. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة، في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 17 février 1993. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة، في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
Il a quitté Umm Said (Qatar) le 2 juillet 1988 et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis) à une date indéterminée. | UN | وقد غادرت أم سعيد بقطر في ٢ تموز/يوليه ١٩٨٨. ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى مرسى الفجيرة باﻹمارات العربية المتحدة في موعد غير معلوم. |
Il en est reparti le jour suivant et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 29 mars 1993. | UN | ثم غادرتها في اليوم التالي. ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى مرسى الفجيرة باﻹمارات العربية المتحدة في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣. |
Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis) le 9 avril 1993, d'où il est reparti le jour suivant. | UN | وأبحرت من هناك في تاريخ غير معلوم، ووصلت إلى مرسى الفجيرة، بالامارات العربية المتحدة، في ٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣. وغادرت ذلك المكان في اليوم التالي. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis) à une date indéterminée, et d'où il est reparti le 9 juin 1993. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى مرسى الفجيرة، بالامارات العربية المتحدة، في تاريخ غير معلوم، وغادرت ذلك المرسى في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
54. Ce même pétrolier a quitté le terminal de Fateh (Emirats arabes unis) le 14 octobre 1992 et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 11 novembre 1992. | UN | ٥٤ - غادرت السفينة نفسها مرفأ فاتح، الامارات العربية المتحدة، في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢. ويُزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى مرسى الفجيرة، بالامارات العربية المتحدة، في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |