ويكيبيديا

    "إلى مركز المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Centre des congrès
        
    • au Centre des congrès
        
    • au Centre de conférences
        
    • au Centre de conférence
        
    • au Centre de convention
        
    • le centre de conférences
        
    Près du centre-ville et de diverses plages et curiosités touristiques; à 23 minutes (14 km) de voiture du Centre des congrès. UN بالقرب من وسط المدينة ومن مختلف الشواطئ والمناطق السياحية؛ 23 دقيقة (14 كيلومترا) بالسيارة إلى مركز المؤتمرات.
    Face à la mer; à 16 minutes (9,3 km) de voiture du Centre des congrès. UN يقع في مواجهة البحر؛ 16 دقيقة (9.3 كيلومترات) بالسيارة إلى مركز المؤتمرات.
    Face à la plage Barra; à 20 minutes (12,5 km) de voiture du Centre des congrès. UN في مواجهة شاطئ بارّا ؛ 20 دقيقة (12.5 كيلومترا) بالسيارة إلى مركز المؤتمرات.
    Accès et circulation au Centre des congrès pendant le Sommet UN الدخول إلى مركز المؤتمرات والتنقل داخله أثناء مؤتمر القمة
    Il est toutefois vivement recommandé que les délégations apportent ou expédient au Centre des congrès, bien avant l'ouverture de la session, un nombre suffisant d'exemplaires. UN بيد أنه يوصى بشدة أن تحضر الوفود أو تشحن كميات كافية من الوثائق إلى مركز المؤتمرات قبل افتتاح الدورة بوقت كاف.
    Il est toutefois vivement recommandé que les délégations apportent au Centre de conférences, bien avant l'ouverture de la session, un nombre suffisant d'exemplaires. UN غير أنه حبّذا لو تحضر الوفود كميات كافية من الوثائق إلى مركز المؤتمرات قبل افتتاح الدورة بوقتٍ كافٍ.
    La salle 2 a été démantelée et l'espace rendu au Centre de conférences. UN وجرى تفكيك القاعة 2 وأُعيد حيزُها إلى مركز المؤتمرات.
    L'hôtel comporte deux entrées: l'une mène dans le hall de l'hôtel et l'autre est située à une centaine de mètres sur la droite et donne directement accès au Centre de conférence. UN وللفندق مدخلان، يؤدي أحدهما إلى بهو الفندق ويقع الآخر على بعد نحو 100 متر على اليمين ويمكّن من الوصول مباشرة إلى مركز المؤتمرات.
    Face à la plage; à 21 minutes (12,8 km) de voiture du Centre des congrès UN يقع في مواجهة الشاطئ؛ 21 دقيقة (12.8 كيلومترا) بالسيارة إلى مركز المؤتمرات.
    À 4,2 km du Centre commercial de Salvador; à 10 minutes (5,2 km) de voiture du Centre des congrès. UN 4.2 كيلومترات من المركز التجاري في سلفادور؛ 10 دقائق (5.2 كيلومترات) بالسيارة إلى مركز المؤتمرات.
    Près des plages Porto et Barra; près de la Galerie marchande de Barra; à 24 minutes (14 km) de voiture du Centre des congrès. UN بالقرب من شاطئ بورتو دا بارّا؛ وبالقرب من مركز بارّا التجاري؛ 24 دقيقة (14 كيلومترا) بالسيارة إلى مركز المؤتمرات.
    Dans le quartier financier et commercial de Salvador; à 21 minutes (10,5 km) de voiture du Centre des congrès. UN يقع في الحي المالي والتجاري في سلفادور؛ 21 دقيقة (10.5 كيلومترات) بالسيارة إلى مركز المؤتمرات.
    Près de la plage Farol da Barra (0,5 km); à 24 minutes (14,2 km) de voiture du Centre des congrès. UN بالقرب من شاطئ فارول دا بارّا (0.5 كيلومترا)؛ 24 دقيقة (14.2 كيلومترا) بالسيارة إلى مركز المؤتمرات.
    Près de la Galerie marchande de Salvador; à 5 minutes (2,8 km) de voiture du Centre des congrès. UN بالقرب من المركز التجاري في سلفادور؛ 5 دقائق (2.8 كيلومترا) بالسيارة إلى مركز المؤتمرات.
    Un troisième centre de conférences pouvant accueillir 5 000 personnes viendra s'ajouter prochainement au Centre des congrès. UN ويضاف حالياً إلى مركز المؤتمرات هذا قاعة مؤتمرات ثالثة تتسع لـ 000 5 مقعد.
    Ces personnes se verront délivrer un laissez-passer spécial qui leur permettra d'accéder au Centre des congrès. UN وسيتم إصدار شارات خاصة لهؤلاء الأشخاص تسمح لهم بالدخول إلى مركز المؤتمرات.
    En raison des précautions de sécurité nécessaires, ils sont priés de ne pas tenter d'apporter de gros paquets, y compris des documents, au Centre des congrès sans autorisation écrite préalable. UN ومراعاة لاحتياطيات اﻷمن الضرورية، يرجى من المشتركين ألا يحاولوا إحضار طرود كبيرة، بما في ذلك طرود الوثائق، إلى مركز المؤتمرات دون إذن مكتوب.
    Il est toutefois vivement recommandé que les délégations apportent au Centre de conférences, bien avant l'ouverture de la session, un nombre suffisant d'exemplaires. UN غير أنه حبّذا لو تحضر الوفود كميات كافية من الوثائق إلى مركز المؤتمرات قبل افتتاح الدورة بوقتٍ كافٍ.
    Ces personnes se verront délivrer un laissez-passer spécial qui leur permettra d'accéder au Centre de conférences. UN وسوف تصدر لأولئك الأشخاص شارات خاصة تسمح لهم بالدخول إلى مركز المؤتمرات في فندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    Il est toutefois vivement recommandé que les délégations apportent au Centre de conférences, bien avant l'ouverture de la session, un nombre suffisant d'exemplaires. UN ولكن تُوصى الوفود بشدة بأن تجلب كميات كافية من الوثائق إلى مركز المؤتمرات قبل افتتاح الدورة بوقت كاف.
    Depuis la gare centrale (Hauptbahnhof) de Bonn au Centre de conférence international de Bonn UN من محطة القطارات الرئيسية (Hauptbahnhof) في بون إلى مركز المؤتمرات الدولي في بون
    Pour se rendre au Centre de convention et d'exposition de Cancún UN كيفية الوصول إلى مركز المؤتمرات والمعارض بكانكون
    Transports locaux (dont un certain nombre de voitures avec chauffeur) entre les hôtels et le centre de conférences Euros Rémunérations UN توفير النقل على المستوى المحلي (بما في ذلك بعض الحافلات بسائقها) من الفنادق إلى مركز المؤتمرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد