ويكيبيديا

    "إلى مكتب المدير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Bureau du Directeur
        
    • du Bureau du Directeur
        
    • au Cabinet du Directeur
        
    • au bureau du principal
        
    • dans le bureau du directeur
        
    • au Directeur
        
    • chez le principal
        
    • au bureau du manager
        
    • au Bureau de la Directrice
        
    • Bureau du Directeur de
        
    • dans le bureau du principal
        
    Poste transféré au Bureau du Directeur, Division des affaires politiques UN نُقلت إلى مكتب المدير في شعبة الشؤون السياسية
    Il est venu comme visiteur au Bureau du Directeur Walter Skinner. Open Subtitles وقّع هنا كزائر إلى مكتب المدير المساعد والتر سكيننير.
    La plupart avaient été envoyées au Bureau du Directeur général la veille de la réunion et deux le jour même. UN وقد وُجهت معظمها إلى مكتب المدير التنفيذي قبل موعد الاجتماع بيوم واحد فقط، ووُجهت مذكرتان في نفس اليوم.
    Les autres unités administratives qui faisaient partie du Service du budget et de la gestion du Fonds, telles que le Service de la coordination et de la gestion des programmes et le Service de l’évaluation et du contrôle relèvent désormais du Bureau du Directeur exécutif. UN أما الوحدات التنظيمية اﻷخرى، التي كانت تشكل جزءا من دائرة إدارة الميزانية والصناديق، مثل وحدة إدارة وتنسيق البرنامج ووحدة الرقابة الداخلية والتقييم الداخلي، فستنقل إلى مكتب المدير التنفيذي.
    D. Plusieurs administrateurs exerçant des fonctions de gestion font directement rapport au Cabinet du Directeur général, comme ceux qui sont chargés de l'orientation stratégique, de la gestion et la coordination, de la communication et de l'information du public, et du contrôle interne. UN دال- تقدم عدة وظائف إدارية تقاريرها إلى مكتب المدير العام مباشرة، ومن بينها وظائف التوجيه الاستراتيجي والتنظيم الإداري والتنسيق، والاتصال والإعلام، والرقابة الداخلية.
    Le service d'audit rend compte au Bureau du Directeur général UN تقدم وحدة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى مكتب المدير التنفيذي.
    Le service d'audit rend compte au Bureau du Directeur général. UN تقدم وحدة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى مكتب المدير التنفيذي.
    Le personnel chargé de ces fonctions dans d'autres services sera transféré au Bureau du Directeur. UN وسينقل الموظفون الذين يتولون معالجة هذه الوظائف في الدوائر اﻷخرى، إلى مكتب المدير.
    Le personnel chargé de ces fonctions dans d'autres services sera transféré au Bureau du Directeur. UN وسينقل الموظفون الذين يتولون معالجة هذه الوظائف في الدوائر اﻷخرى، إلى مكتب المدير.
    Transfert de la Section des transports aériens et de ses 20 postes du Service des transports stratégiques au Bureau du Directeur UN نقل قسم النقل الجوي ووظائفه البالغ عددها 20 وظيفة من دائرة النقل الاستراتيجي إلى مكتب المدير
    Mon professeur ne me laisserait pas partager mon compte rendu de lecture en classe et m'a envoyé au Bureau du Directeur. Open Subtitles سوف أستاذي لا تسمح لي أن حصة تقرير كتابي في الصف وأرسلت لي _ إلى مكتب المدير.
    Envoyer une copie au Bureau du Directeur et aussi au Secrétaire de la Navy par la suite. Open Subtitles لتبعثي بنسخةٍ إلى مكتب المدير التنفيذي ونسخةً مماثلةً لوزيرة البحرية على الفور
    Un autre administrateur de programme (P4) sera muté au Bureau du Directeur exécutif. UN وسينقل موظف إدارة برامج آخر في الرتبة ف-4 إلى مكتب المدير التنفيذي.
    Transfert des services au Bureau du Directeur général UN عمليات النقل إلى مكتب المدير العام
    De même, le Groupe juridique fera rapport au Bureau du Directeur exécutif plutôt qu'à la Division des ressources humaines, afin d'éviter tout conflit d'intérêt lors des enquêtes. UN كما أن الوحدة القانونية سترفع تقاريرها إلى مكتب المدير التنفيذي، بدلا من شعبة الموارد البشرية، وذلك لتجنب أي تضارب ممكن في المصالح في التحقيقات.
    Des postes précédemment inscrits au budget au titre du Service du partenariat dans le développement et du Service de la sécurité humaine ont été réaffectés au Bureau du Directeur, au Groupe du suivi et de l'appui et au Groupe de la programmation intégrée. UN فقد نُقِلت وظائفُ كانت مدرجة في الميزانية من قبل ضمن فرع الشراكة في التنمية وفرع الأمن البشري إلى مكتب المدير ووحدة الرصد والدعم ووحدة البرمجة المتكاملة.
    Les autres unités administratives qui faisaient partie du Service du budget et de la gestion du Fonds, telles que le Service de la coordination et de la gestion des programmes et le Service de l’évaluation et du contrôle relèvent désormais du Bureau du Directeur exécutif. UN أما الوحدات التنظيمية اﻷخرى، التي كانت تشكل جزءا من دائرة إدارة الميزانية والصناديق، مثل وحدة إدارة وتنسيق البرنامج ووحدة الرقابة الداخلية والتقييم الداخلي، فستنقل إلى مكتب المدير التنفيذي.
    Trois rapports d'enquête ont également été fournis au Cabinet du Directeur exécutif, assorti d'une demande adressée au Directeur exécutif d'envisager, en consultation avec le conseiller juridique de l'UNICEF, de renvoyer les affaires traitées dans ces rapports aux autorités locales compétentes pour enquête pénale éventuelle. UN 52 - كما رُفعت ثلاثة تقارير تحقيق إلى مكتب المدير التنفيذي، مع الطلب بأن ينظر المدير التنفيذي، بالتشاور مع مستشار اليونيسيف القانوني، في إحالة القضايا المشمولة بالتقارير إلى السلطات المحلية المختصة لإجراء تحقيق جنائي محتمل.
    Elle a été envoyée au bureau du principal parce qu'elle avait une bible satanique. Open Subtitles هي أُرسلت إلى مكتب المدير منذُ أيام بسبب حيارة إنجيل الشيطان
    Veuillez me suivre dans le bureau du directeur. Open Subtitles هلا أتيتِ معي إلى مكتب المدير لترتيب الأمور؟
    Conformément à la pratique établie et à l'obligation de fournir au Directeur un appui direct en ce qui concerne l'exécution et le contrôle du budget et du plan à long terme, il est proposé de transférer au Bureau du Directeur la capacité budgétaire dont est actuellement dotée la Section des finances et du budget. UN 41 - وتمشيا مع الممارسة المتبعة، وامتثالا لمتطلب تزويد المدير بدعم مباشر في تنفيذ ومراقبة الميزانية والخطة الطويلة الأجل، يُقترح نقل وظيفة شؤون الميزانية الموجودة حاليا في قسم المالية والميزانية إلى مكتب المدير.
    La seule fois où j'ai été convoquée chez le principal, c'était au CM1. Open Subtitles المرة الوحيدة التي أُرسلت فيها إلى مكتب المدير كانت في الصف الرابع,
    Bert Wysocki au bureau du manager. Open Subtitles (بيرت وايسوكي) إلى مكتب المدير
    À partir d'un processus de hiérarchisation, le Groupe de l'économie et des finances urbaines a défini les priorités de la recherche, la responsabilité des affaires interinstitutions a été transférée du secrétariat du Conseil d'administration au Bureau de la Directrice exécutive et les ressources allouées au suivi et à l'évaluation ont été augmentées. UN واستنادا إلى عملية لتحديد الأولويات، أقرّ فرع شؤون الاقتصاد الحضري أولويات البحث لديه، وجرى نقل المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات من أمانة مجلس الإدارة إلى مكتب المدير التنفيذي، وتمت زيادة الموارد المخصصة للرصد والتقييم.
    Réaffectation au Bureau du Directeur de 1 poste de spécialiste des ressources humaines (P-3), qui deviendra un poste d'administrateur de programme (P-3) UN نقل وظيفة واحدة (موظف موارد بشرية برتبة ف-3) إلى مكتب المدير (موظف برامج برتبة ف-3)
    Il m'attrapait et m'emmenait dans le bureau du principal la nuit. Open Subtitles بجانب أنه سحبني إلى مكتب المدير في تلك الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد