Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم نفسه. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم نفسه. |
L'appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم نفسه. |
L'appareil est retourné le même jour dans la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
L'appareil est retourné le même jour dans la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
La même formation d'appareils militaires turcs a violé l'espace aérien de la République de Chypre en volant près de la zone d'Akrotiri et en survolant la zone occupée du Karpas avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وانتهك نفس التشكيل من الطائرات العسكرية التركية المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلق قرب منطقة أكروتيري وفوق منطقة كارباسيا المحتلة، قبل خروجه متجها إلى منطقة معلومات الطيران التابعة لأنقرة. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم نفسه. |
L'appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في اليوم ذاته إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في اليوم نفسه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في اليوم نفسه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في اليوم ذاته إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في اليوم ذاته إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Cet appareil est reparti le jour suivant vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة في اليوم التالي. |
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
L'appareil est retourné le même jour dans la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
L'appareil est retourné le même jour dans la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
L'appareil est retourné le lendemain dans la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
L'appareil est revenu par la suite pénétrer encore dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, et de l'espace aérien de la République de Chypre et a survolé la région du Karpas avant d'en repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وعادت الطائرة في وقت لاحق من نفس اليوم ودخلت مرة أخرى منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل التوجه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Le 23 avril, un appareil militaire turc CN-235 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en ressortir en direction de la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وفي 23 نيسان/أبريل، حلقت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تتجه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Le 14 mai, quatre appareils militaires turcs F-16 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وفي 14 أيار/مايو، دخلت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تتجه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Le 12 décembre, deux (2) avions militaires turcs F-16 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux sur la circulation aérienne, avant de repartir vers la zone d'information de vol d'Ankara. | UN | وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تعود بعد ذلك إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |