ويكيبيديا

    "إلى منظمات أخرى تابعة للأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à d'autres organismes des Nations
        
    • à divers organismes et leur
        
    Des contributions destinées à la Convention ont été versées à d'autres organismes des Nations Unies ou sont restées bloquées sur des comptes d'attente en raison de l'imprécision des avis de crédit reçus des banques; UN فالاشتراكات المقصود تسديدها للاتفاقية الإطارية قد وُجِّهت إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو احتُفظ بها في حسابات معلقة بسبب الافتقار إلى الوضوح في إشعارات الائتمان الواردة من المصرف؛
    Le Centre de services agissant en tant que prestataire de services indépendant s'est révélé rentable et commence à être en mesure d'offrir ses services à d'autres organismes des Nations Unies. UN وتبين أن تشغيل المركز كمقدم خدمات مستقل يتيح تحقيق كفاءة من حيث التكلفة، كما أن المركز أضحى قادراً أيضاً على تقديم خدماته إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Le Centre de services agissant en tant que prestataire de services indépendant s'est révélé rentable et commence à être en mesure d'offrir ses services à d'autres organismes des Nations Unies. UN وتبين أن تشغيل المركز كمقدم خدمات مستقل يتيح تحقيق كفاءة من حيث التكلفة، كما أن المركز أضحى قادراً أيضاً على تقديم خدماته إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    d) Activités à des fins spéciales : a) investissements; b) prestation de services à d'autres organismes des Nations Unies; UN (د) الغرض الخاص: (أ) الاستثمارات الإنتاجية؛ (ب) الخدمات المقدمة إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة؛
    La MINUBH fournit une assistance technique et des conseils en matière de programmation à divers organismes et leur prête du matériel informatique sur demande. UN تقدم بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك المساعدة التقنية والمشورة في إعداد البرامج إلى منظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة.
    Les revenus locatifs provenant de bâtiments concernent la sous-location de bureaux dans le bâtiment Chrysler de New York à d'autres organismes des Nations Unies. UN 35 - ويتصل بند " إيرادات الإيجار - المباني " بالإيرادات الآتية من التأجير من الباطن لحيز مكاتب في مبنى كرايسلر بمدينة نيويورك إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    d) Activités à des fins spéciales : a) investissements; b) prestation de services à d'autres organismes des Nations Unies; UN (د) الغرض الخاص: (أ) الاستثمارات الإنتاجية؛ (ب) الخدمات المقدمة إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة؛
    L'UNOPS pourrait également envisager de demander à d'autres organismes des Nations Unies de lui < < prêter > > des fonds contre remboursement du coût d'opportunité. UN 12 - وقد ينظر المكتب أيضا في توجيه طلب إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة لكي " تقرضه " موارد نقدية على أساس المبدأ ذاته وهو تسديد تكلفة الفرصة الضائعة.
    d) Activités à des fins spéciales. Elles englobent les activités et coûts connexes concernant : i) les investissements matériels; et ii) les prestations de service à d'autres organismes des Nations Unies. UN (د) الأغراض الخاصة - وتشمل الأنشطة، وما يرتبط بها من تكاليف، التي تتضمن ' 1` الاستثمارات الإنتاجية؛ ' 2` الخدمات المقدمة إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    d) Activités à des fins spéciales : Elles concernent les activités et coûts connexes : a) les investissements matériels et b) les prestations de services à d'autres organismes des Nations Unies. UN (د) الأغراض الخاصة: تشمل هذه الأنشطة وما يرتبط بها من تكاليف تتضمن (أ) استثمارات إنتاجية؛ (ب) وخدمات مقدمة إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Figure 4 Services informatiques du Secrétariat Dans ce modèle, le Bureau des technologies de l'information et des communications dirige l'exécution des programmes stratégiques et fournit des services partagés centralisés (applications fondamentales, infrastructure réseau, assistance technique, etc.) à toutes les unités administratives du Secrétariat et, éventuellement à d'autres organismes des Nations Unies. UN 36 - في هذا النموذج، يقود مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عملية تنفيذ البرامج الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويقدّم خدمات مركزية مشتركة (مثل التطبيقات الأساسية، والهيكل الأساسي للشبكات، ومكاتب الخدمات وما إلى ذلك) لجميع الوحدات التنظيمية في الأمانة العامة وقد يقدّمها إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    La MINUBH fournit une assistance technique et des conseils en matière de programmation à divers organismes et leur prête du matériel informatique sur demande. UN تقدم البعثة إلى منظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة مساعدة تقنية ومشورة في إعداد البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد