| Les gars, le plus dur est d'envoyer la marchandise à Miami. | Open Subtitles | حسنٌ يارفاق الأمر الصعب هو إيصال البضائع إلى ميامي |
| Ils se sont plaints de la lenteur de la procédure judiciaire et ont exprimé l'espoir d'être prochainement de retour à Miami. | UN | لكنهم اشتكوا من بطء الإجراءات القضائية، معربين عن أملهم في العودة قريبا إلى ميامي. |
| Il se rend également à Miami, en Espagne, en République dominicaine, au Venezuela et à Aruba. | UN | وسافر كذلك إلى ميامي وإسبانيا والجمهورية الدومينيكية وفنزويلا وأوروبا. |
| Il y a des mois, j'ai rencontré un mec génial en route pour Miami. | Open Subtitles | قبل عدة أشهر قابلت هذا الشخص الرائع من رحلتي إلى ميامي |
| Dans les trois minutes, l'avion a fait demi-tour et est retourné vers Miami, mais de la fumée a envahi la cabine. | Open Subtitles | وفي الدقائق الثلاث التاليه الطائره إنحرفت وعادت مره أخرى إلى ميامي ولكن قمره الملاحين كانت معبئه بالدخان |
| Il s'est rendu librement à Miami en 1997 et 1998. | UN | وكان يسافر بحرية إلى ميامي بين عامي 1997 و 1998. |
| C'est un truc entre mes copines et moi quand on était à Miami. | Open Subtitles | لماذا صرختي ميامي ؟ هذة نكته خاصه بيني وصديقاتي البنات من رحلتنا إلى ميامي |
| Je te souhaite de repartir à Miami pour reprendre ta carrière de mannequin pour sous-vêtements. | Open Subtitles | أتمنى لك أن أعود إلى ميامي والعودة إلى حياتك المهنية بوصفها نموذجا الملابس الداخلية. |
| Je vais faire un saut à Miami, je te rapporterai deux trois trucs. | Open Subtitles | سأسافر إلى ميامي وسأحضر لك بعض الأشياء الصغيرة للترفية, إتفقنا ؟ |
| La veuve de Phelps veut que l'équipe échoue afin de transférer la franchise à Miami, non ? | Open Subtitles | أرملة السيد فيلبس تريد الفريق أن يفشل حتى يمكنها أن تنقل فريق فرنتيشز إلى ميامي , اليس كذلك؟ |
| Je veux que tu amènes ça à Miami, d'accord. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ هذا وتعود إلى ميامي ، موافق؟ |
| Un baleinier jusqu'en Russie... une barge jusqu'à Cuba et un petit canoë crasseux jusqu'à Miami. | Open Subtitles | تتضمن سفينة صيد حيتان إلى روسيا مركب إلى كوبا وزورق قذر صغير إلى ميامي |
| Un avion nous emmène à Miami dans une heure. | Open Subtitles | هناك طائرة بانتظارنا ستقلنا إلى ميامي بعد ساعة |
| Les responsables de la lutte antidrogue de 6 pays sud-américains sont arrivés à Miami pour une rencontre au sommet organisée par Jefferson Billings, le nouveau Tsar antidrogue... | Open Subtitles | وزراء مكافحة المخدرات من ستة دول من أمريكا اللاتينية وصلوا إلى ميامي في مؤتمر القمة نعم. |
| - Je maintiens qu'on devrais aller à Miami, demain. | Open Subtitles | أنا ما زلت أقول بأنّنا يجب أن نذهب إلى ميامي غدا. ينسيه. |
| Vous prenez le vol de 11 h pour Miami, et devinez quoi, je garde votre arme. | Open Subtitles | سوف تعود إلى "ميامي" في الساعة الحادية عشر وأحذر ماذا، سوف أحتفظ بسلاحك |
| Il a eu la pétoche et il a repris l'avion pour Miami. | Open Subtitles | شعر لايون بالخوف الشديد و رحل عاد إلى ميامي |
| Avec toute cette chaleur ici à New York, je pense attraper un train pour Miami. | Open Subtitles | أسمع، مع كل هذه الحرارة في "نويورك أفكر في الذهاب إلى ميامي |
| Les cas graves sont toujours transférés à l'étranger, généralement vers Miami ou Nassau. | UN | ولا تزال الحالات الخطيرة تحال إلى خارج الإقليم، إلى ميامي أو ناسو على نحو ما درجت عليه العادة. |
| Tout d'un coup, O'Neill était de retour et en route vers Miami. Bon. | Open Subtitles | و فجأة عاد "أونيل" على الساحة و هو في طريقه إلى ميامي |
| Le solde inutilisé enregistré à cette rubrique est imputable essentiellement aux économies réalisées à la sous-rubrique Services et traitements médicaux du fait qu'une seule personne a été évacuée vers Miami (États-Unis d'Amérique). | UN | 13 - يعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات للعلاج الطبي لأنه لم تجل سوى حالة واحدة إلى ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية. |