ويكيبيديا

    "إلى نيجيريا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Nigéria
        
    • le Nigéria
        
    • au Nigeria
        
    Parmi les sommes les plus importantes restituées récemment figurent 40 millions de dollars des ÉtatsUnis au Nigéria en 2006 et 74 millions de dollars des États-Unis au Mexique en 2008. UN ومن أكبر المبالغ التي أُعيدت مؤخرا 40 مليون دولار أمريكي إلى نيجيريا في عام 2006 و74 مليون دولار أمريكي إلى المكسيك في عام 2008.
    L'UNODC a activement participé aux missions effectuées au Nigéria du 1er au 6 août et du 15 au 19 février. UN وشارك المكتب بنشاط في بعثتين موفدتين إلى نيجيريا من 1 إلى 6 آب/أغسطس ومن 15 إلى 19 شباط/فبراير.
    Depuis que l'état de droit a été rétabli au Nigéria il y a plus d'une décennie, le pays s'efforce de maintenir et de développer sa démocratie. UN وقال إنه منذ عودة سيادة القانون إلى نيجيريا قبل عقد، ما فتئ بلده يبذل جهدا للحفاظ على الديمقراطية وتطويرها.
    En outre, elle s'efforce de répondre aux besoins énergétiques du continent africain en construisant un gazoduc au Nigéria afin de combler une partie du déficit énergétique de l'Afrique. UN وهي تحاول أيضاً تلبية احتياجات القارة الأفريقية إلى الطاقة، عن طريق إنشاء خطّ أنابيب غاز إلى نيجيريا بغية سدّ بعض النقص في الطاقة في أفريقيا.
    Sur la base d'un certificat d'utilisateur final fourni par un courtier yougoslave, une licence d'exportation avait été délivrée pour la vente d'armes au Nigéria. UN وصدر ترخيص التصدير، لبيع أسلحة إلى نيجيريا استنادا إلى شهادة المستعمل النهائي التي قدمها سمسار يوغوسلافي.
    Ces documents indiquent clairement que les avions ne se rendaient pas du tout au Nigéria, mais au Libéria. UN وتوضح المستندات بجلاء أن الطائرة لم تكن متجهة إلى نيجيريا بالمرة، وإنما إلى ليبريا.
    Elle se félicite de la prochaine venue du Représentant au Nigéria. UN وأعربت عن ترحيبها بالزيارة المقبلة لممثل الأمين العام إلى نيجيريا.
    Accra; d'après la MINUL, il serait aussi allé rendre visite à Taylor au Nigéria UN أكرا؛ كما أفادت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أنه سافر إلى نيجيريا لزيارة تايلور
    Il appartenait toujours à Kleilat lorsque ce dernier a quitté définitivement le Libéria pour se rendre au Nigéria en août 2003. UN وكانت لا تزال تابعة للسيد قليلات عندما غادر ليبريا مغادرة نهائية في آب/أغسطس 2003 متجها إلى نيجيريا.
    M. Tešic a nié s'être jamais rendu au Libéria et a déclaré qu'il croyait que les armes étaient destinées au Nigéria. UN س. وأنكر السيد تيزيتش القيام بأية زيارة إلى ليبريا. وقال إنه كان يعتقد بأن الأسلحة متوجهة إلى نيجيريا.
    La visite qu'a effectuée le Comité contre le terrorisme au Nigéria en 2004 s'est révélée très utile. UN واستطرد قائلا إن الزيارة التي قامت بها لجنة مكافحة الإرهاب إلى نيجيريا في عام 2004 كانت مفيدة للغاية.
    Mission d'enquête sur les droits de l'homme au Nigéria UN البعثة الموفدة إلى نيجيريا لتقصي الحقائق في مجال حقوق اﻹنسان
    Une mission conjointe avec le Rapporteur spécial chargé de la question de l'indépendance des juges et des avocats est prévue au Nigéria en 1996. UN ومن المقرر أن يقوم في عام ١٩٩٦ بزيارة إلى نيجيريا مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    En 1996, M. Ndiaye a essayé en vain de se rendre au Nigéria avec un autre Rapporteur spécial. UN وفي عام ١٩٩٦، حاول بدون جدوى أن يذهب إلى نيجيريا مع مقرر خاص آخر.
    A la suite de l'adoption de cette résolution, une mission d'enquête a été dépêchée au Nigéria. UN وعقب اعتماد هذا القرار، أوفدت بعثة لتقصي الحقائق إلى نيجيريا.
    Quatre passeurs nigérians en possession de 48 kilogrammes de cocaïne ont été arrêtés alors qu'ils venaient du Brésil et se rendaient au Nigéria. UN وألقي القبض على أربعة سعاة نيجيريين بحيازتهم 48 كيلوغراماً من الكوكايين وهم في طريقهم من البرازيل إلى نيجيريا.
    Dans certains cas, il s’agirait d’individus liés à Boko Haram interceptés alors qu’ils se rendaient au Nigéria. UN ويُدعى أن بعض هذه العمليات أفضت إلى اعتراض أفراد من جماعة بوكو حرام وهم في طريقهم إلى نيجيريا.
    Le cannabis est cultivé et consommé localement ou exporté au Nigéria pour y être transformé. UN ويُزرع القنّب ويُستهلك محليا أو يُصدّر إلى نيجيريا لمزيد من المعالجة.
    CEE : Mission d'observation électorale au Nigéria UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة مراقبة الانتخابات إلى نيجيريا
    Nous remercions également le Nigéria de son immense contribution à la préparation du rapport dont nous sommes saisis. UN ونتوجه بالشكر إلى نيجيريا على إسهامها الكبير في إعداد التقرير المعروض علينا.
    De plus, le PNUE et ONU-Habitat ont entrepris une mission conjointe au Nigeria pour évaluer les mécanismes de gestion des catastrophes existant dans le pays. UN يضاف إلى ذلك أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة قاما ببعثة مشتركة أوفدت إلى نيجيريا لتقييم آليات إدارة الكوارث القائمة لدى ذلك البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد