ويكيبيديا

    "إلى هذا العالم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans ce monde
        
    • mis au monde
        
    • à un tel monde
        
    Deux démons, fils de l'orage, cherchent à entrer dans ce monde. Open Subtitles شيطانان، أبناء العاصفة، يبحثان عن ممر إلى هذا العالم
    L'ange de la mort doit être introduit dans ce monde à I'endroit d'un terrible carnage. Open Subtitles لابدّ من جلب ملاك الموت إلى هذا العالم بمكان وقعت فيه مذبحة كبيرة
    Mais je ne peux pas amener une nouvelle personne dans ce monde vient à la place de la peur e t du pessimisme. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أحضر شخص جديد إلى هذا العالم . يأتي من مكان مليء بالخوف و السلبية
    Toi et moi, on est tous les deux venus dans ce monde de la même manière. Open Subtitles أنت وأنا، ننتمي إلى هذا العالم بنفس الطريقة
    Et je crois fermement que les enfants devraient être mis au monde seulement quand ils sont voulus et susceptibles d'être prévus. Open Subtitles وأشعر بقوة أنه ينبغي جلب الأطفال إلى هذا العالم فقط عندما تكون مطلوبة وتكون قادرة على توفيرها.
    Quand tu apportes la vie dans ce monde... c'est une promesse. Open Subtitles وعندما تُحضر حياةً إلى هذا العالم هذا وعدٌ
    Quand ta grand-tante t'a sorti dans ce monde, tu étais froid. Open Subtitles عندما سحبتك عمتك، إلى هذا العالم كنت بارداً
    Tu ne vas pas tuer 12 personnes, et tu ne peux pas inviter tous les monstres qui sont déjà morts à revenir dans ce monde. Open Subtitles لن تقتلي 12 نفسًا وتوقنين أنّكِ لا تمكنكِ إعادة كلّ وحشٍ مات إلى هذا العالم
    Je ne peux juste pas manquer l'arrivé de mon petit-fils dans ce monde. Open Subtitles أنا فقط لا يمكننى تفويت وصول حفيدى إلى هذا العالم
    Vas-y et apporte un autre ange dans ce monde. Open Subtitles امض قدماً وأنجبي ملاكاً آخر إلى هذا العالم
    Tu as amené une vie dans ce monde, tu prends tes responsabilités. Open Subtitles لقد جلبتِ حياة إلى هذا العالم إذن عليك تحمل المسؤولية
    Venez dans ce monde, pauvres âmes perdues. Open Subtitles تعالى إلى هذا العالم أيتها الأرواح المسكينة الضائعة
    Mon fils, Tracy, n'a pas été choisi pour glisser dans ce monde. Open Subtitles إبني تريسي لم يتم إختياره للإنزلاق إلى هذا العالم
    La legende parle d'un portail au travers duquel son esprit pourrait revenir dans ce monde. Open Subtitles تتحدث الأسطورة عن بوابة يمكن أن تعود من خلالها الروح إلى هذا العالم
    Je t'ai amené dans ce monde, je crois que c'est assez juste que je sois celui qui t'y enlève. Open Subtitles جلبتك إلى هذا العالم معتقداً بإنك ملائم, كان ينبغي علي آخراجك منه
    Amener un gosse dans ce monde, sachant ce que vous savez. Open Subtitles أن تجلب ولداً إلى هذا العالم و أنت تعرف ما تعرف
    "feront entrer leurs frères, les dragons, dans ce monde." Open Subtitles قررا بأن يحضرا إخوانهم التنانين إلى هذا العالم
    À travers l'obscurité et le feu et le sang, ça revient toujours, ça revient dans ce monde. Open Subtitles من خلال الظلام والنيران والدم دائــــــــــــما يعـــــــــــــــــود يعود إلى هذا العالم
    Nous les avons mis au monde pour qu'ils puissent reprendre à leur compte l'héritage que nous leur laisserons lorsque nous serons partis. UN أتينا بهم إلى هذا العالم لكيما يتولوا عنا ميراثنا عندما نرحل عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد