ويكيبيديا

    "إلى هناك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • là-bas
        
    • y aller
        
    • y va
        
    • là bas
        
    • d'y
        
    • ici
        
    • y rendre
        
    • y retourner
        
    • y vais
        
    • y arriver
        
    • en
        
    • par là
        
    • sur place
        
    • y emmener
        
    • y conduire
        
    La prochaine fois qu'il s'en va, je me faufilerais là-bas. Open Subtitles عندما يُغادر في المرّة القادمة، سأدخل إلى هناك.
    Il y a eu lutte, mais Eddie a repris le dessus, lui a tiré dans l'intestin, et l'a traîné là-bas. Open Subtitles هناك صراع لكن إيدي تفوق عليه أطلق النار على بطنه و من ثم جره إلى هناك
    "Pourquoi prendre l'avion si on peut y aller instantanément ?" Open Subtitles لم نطير بينما نستطيع الذهاب إلى هناك مباشرةً؟
    L'armurerie est remplie de Z. On ne peut pas y aller. Open Subtitles هناك ترسانة الكامل من الزومبي لايمكننا الوصول إلى هناك
    Quand il y va, il mange son dîner, selon les infirmières. Open Subtitles يذهب إلى هناك ويأكل عشاءه هذا ما تقوله الممرّضات
    Monsieur, avec tous mes respects, je ne descendrais pas là bas. Open Subtitles سيدي، مع كامل الاحترام، أنا لن أنزل إلى هناك.
    De toute façon, tu as besoin d'une façon d'y entrer. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، تحتاجون لطريقة للدخول إلى هناك
    Bon, oalme-toi un peu. Regarde. II y a un feu là-bas. Open Subtitles انتظر، توقف، أنظر إلى هناك هناك من أقام نار.
    Elle m'a envoyé là-bas parce qu'elle pensait que c'était bien pour moi, mais ça l'était pas, alors je suis revenu. Open Subtitles أرسلتني إلى هناك ظناً منها أنه مفيد لي، لكن بعدئدٍ إتضح أنه ليس كذلك فقامت بإعادتي.
    Parce que quand je serai là-bas, je te prendrai ton arme. Open Subtitles لأنني حينما أصل إلى هناك سآخد ذلك المسدس منك
    Le type a emménagé là-bas, changé son nom de famille, et s'est marié à une autre. Open Subtitles ونعم الرجل إنتقل إلى هناك وغير إسمه الأخير وحتى أنه تزوج بإمرأة أخرى
    Tu vas y aller avec un avocat que ton père et moi avons payé. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى هناك مع محامٍ أنا ووالدك دفعنا له
    Et si je voulais gâcher ton mariage, je te laisserais y aller comme ça. Open Subtitles وثالثاً، إن أردت تخريب زفافك، كنت لأتركك تدخل إلى هناك الآن.
    en fait, je crois que je vais y aller un peu plus tôt demain. Open Subtitles فى الواقع ، اظننى سأبكر قليلاً بميعاد وصولى غداً إلى هناك
    Personne n'y va sans être membre. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى هناك بدون الانضمام إليها
    Je croyais qu'on faisait une bonne équipe là bas. Open Subtitles اعتقدت أننا قدمنا فريق جيد جدا إلى هناك.
    J'ai besoin d'y entrer seul la nuit pour une heure... et nous ferons beaucoup de bruit. Open Subtitles أريد أن أدخل إلى هناك لساعة في الليل لوحدي، وسنحدث الكثير من الإزعاج
    J'étais sur le chemin quand je me suis assis ici et endormi par accident. Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى هناك لقد غفوت دون أن أشعر
    Les forces gouvernementales ayant bouclé le secteur, la MONUT n'a pu s'y rendre, malgré plusieurs tentatives. UN وقد أعاقت القوات الحكومية، التي أحكمت إغلاق المنطقة، جهود البعثة المتكررة من أجل التوجه إلى هناك.
    Je dois y retourner, voir quelles nouvelles infos ont surgi, si c'est le cas, réintérroger des témoins des affaires de 2004. Open Subtitles يجب أن أعود إلى هناك لأرى أية معلومات جديدة ظهرت وإذا كان كذلك سنقوم بإعادة مقابلة الشهود
    A bas le protocole, j'y vais. Open Subtitles تباً لذلك البروتوكول اللعين أنا ذاهب إلى هناك
    Et pour finir, nous devons formuler une stratégie afin d'y arriver ensemble. UN وأخيرا، علينا صياغة استراتيجية تصل بنا إلى هناك معا.
    Ecoute, le professeur semble être en train de répondre à des choses que je n'ai pas, donc tu vas aller là dedans et secouer quelque chose. Open Subtitles يبدو أن الأستاذ يستجيب لأشياء لا أملكها لهذا يجب أن تذهبي إلى هناك و أن تقومي بهز شيء ما إنه يكرهني
    Je devines que c'est par là que coule le sang. Open Subtitles وأنا على التخمين في الغالب الدم يذهب إلى هناك
    Au Timor oriental, nous voulons croire que la tragédie humaine a pris fin alors que les agents de maintien de la paix des Nations Unies arrivent sur place. UN وفي تيمور الشرقية. نأمل أن تنتهي المأساة اﻹنسانية بوصول حفظة السلام التابعين لﻷمم المتحدة إلى هناك.
    Je travaille dans un refuge. Je peux vous y emmener. Open Subtitles لقد عملت في المأوى أستطيع أن آخذك إلى هناك
    Je peux vous y conduire vite si une escorte ne vous gêne pas. Open Subtitles أستطيع أن أقلكم إلى هناك بسرعة. إن كنتم لا تمانعوا رفقتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد