ويكيبيديا

    "إلى هيئة أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à une autre instance
        
    • à un autre organe
        
    • à un autre organisme
        
    Mais l'article 27 comporte une clause de révision, permettant, le moment venu, de confier la tâche de suivi à une autre < < instance > > . UN ولكن المادة 27 تتضمن شرطاً بالمراجعة يسمح، عند الاقتضاء، بتفويض مهمة المتابعة إلى " هيئة " أخرى.
    3.4 L'auteur affirme que sa plainte n'a pas été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. UN 3-4 ويقول صاحب البلاغ إن دعواه لم تُقدم إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية الدوليين.
    f) Irrecevabilité du fait que la question a déjà été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement UN (و) عدم جواز النظر في بلاغ ما بسبب تقديمه إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية
    Il a été suggéré que le document soit renvoyé à un autre organe dont la compétence s’étendrait aux questions qui y étaient traitées. UN ودعا البعض إلى إحالة الاقتراح إلى هيئة أخرى يكون اختصاصها متعلقا بالمواضيع التي تتناولها الوثيقة.
    En revanche, les questions relatives à des sujets spécialisés pour lesquels il existe un organe conventionnel spécifique ne devraient pas être abordées dans le cadre des rapports présentés à un autre organe. UN وارتأى في المقابل، ألا يتم تناول المسائل المتصلة بمواضيع تهم بصفة خاصة، هيئة تعاهدية محددة، في التقارير التي تُقدّم إلى هيئة أخرى.
    Dans ces trois cas, un certain nombre de questions doivent être prises en considération lorsqu'on envisage de mettre fin à une mission ou d'en déléguer la responsabilité à un autre organisme des Nations Unies ou à une organisation régionale. UN وتنطوي جميع هذه الحالات على عدد من القضايا يتعين نظره عند مناقشة أمر إنهاء البعثة أو نقل مسؤوليتها إلى هيئة أخرى للأمم المتحدة أو هيئة إقليمية.
    h) Irrecevabilité du fait que la question a déjà été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement (art. 5, par. 2 a), du Protocole facultatif) UN (ح) عدم قبول البلاغات بسبب تقديمها إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية (الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري)
    i) Irrecevabilité du fait que la question a déjà été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement (art. 5, par. 2 a), du Protocole facultatif) UN (ط) عدم قبول البلاغات بسبب تقديمها إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية (الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري)
    128. Des plaintes ont aussi été déclarées irrecevables du fait que la question avait déjà été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement dans les affaires nos 1384/2005 (Petit c. France) et 1419/2005 (Lorenzo c. Italie). UN 128- كما أعلن عدم قبول شكاوى بسبب تقديمها إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية في القضيتين 1384/2٠٠5 (بيتر ضد فرنسا) و1419/2٠٠5 (لورنزو ضد إيطاليا).
    129. Des plaintes ont aussi été déclarées irrecevables du fait que la question avait déjà été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement dans les affaires nos 993 à 995/2001 (Crippa et consorts c. France). UN 129- كما أُعلِن عدم قبول ادعاءات بسبب تقديمها إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية في القضية رقم 993-995/2001 (كريبا وآخرون ضد فرنسا).
    i) Irrecevabilité du fait que la question a déjà été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement (art. 5, par. 2 a), du Protocole facultatif) UN (ط) عدم قبول البلاغات بسبب تقديمها إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية (الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري)
    128. Des plaintes ont aussi été déclarées irrecevables du fait que la question avait déjà été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement dans les affaires nos 1384/2005 (Petit c. France) et 1419/2005 (Lorenzo c. Italie). UN 128 - كما أعلن عدم قبول شكاوى بسبب تقديمها إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية في القضيتين 1384/2٠٠5 (بيتر ضد فرنسا) و 1419/2٠٠5 (لورنزو ضد إيطاليا).
    g) Irrecevabilité du fait que la question a déjà été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement [Protocole facultatif, art. 5, par 2 a)] UN (ز) عدم مقبولية بلاغ ما بسبب تقديمه إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية (الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    h) Irrecevabilité du fait que la question a déjà été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement (art. 5, par. 2 a), du Protocole facultatif) UN (ح) عدم جواز النظر في بلاغ ما بسبب تقديمه إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية (الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري)
    138. Des plaintes ont aussi été déclarées irrecevables du fait que la question avait déjà été soumise à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement dans l'affaire relative à la communication no 860/1999 (Álvarez Fernández c. Espagne). UN 138- كما أُعلِن عدم قبول الادعاءات بسبب تقديمها إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية في القضية رقم 860/1999 (آلفارس فرناندِس ضد إسبانيا).
    Le Comité peut prendre les décisions suivantes sur les affaires qui lui sont soumises : a) ouverture d'une enquête par le BSCI; b) enregistrement à titre d'information; c) renvoi à une autre instance compétente; d) suspension de la décision dans l'attente d'éclaircissements; ou e) évaluation. UN ويمكن للجنة أن تقرر فيما يخص المسائل المبلغ عنها إما: (أ) إحالتها إلى التحقيق من قبل مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ (ب) أو تسجيلها لأغراض الإعلام؛ (ج) أو إحالتها إلى هيئة أخرى مناسبة للرد عليها؛ (د) أو تعليقها في انتظار المزيد من الإيضاحات؛ (هـ) أو إحالتها إلى التقييم.
    Une autre méthode consiste à retirer la responsabilité de ce genre d'enquêtes aux services qui en ont habituellement la charge et de la confier à un autre organe. UN ومن بين النُهوج الأخرى إزالة المسؤولية عن هذا النوع من التحقيقات من الشرطة المكلفة بالتحقيقات العادي وإسنادها إلى هيئة أخرى قائمة.
    Cela peut s'expliquer par le fait que les informations émanant de la source avaient initialement été adressées à un autre organe chargé de suivre l'application des traités relatifs aux droits de l'homme, avant d'être adressées au Groupe de travail. UN وقد يمكن تفسير ذلك بأن البلاغ وجه في البداية إلى هيئة أخرى من هيئات رصد حقوق الإنسان وتم تحويله لاحقاً إلى الفريق العامل. المناقشة
    Il a donc été demandé au Secrétariat de donner un avis sur la procédure à suivre au cas où le Comité spécial souhaiterait soumettre la proposition à un autre organe des Nations Unies. UN 145 - كما قُدم طلب إلى الأمانة العامة كي تسدي النصح بشأن الإجراء الواجب اتباعه في حال رغبة اللجنة الخاصة في إحالة اقتراح إلى هيئة أخرى في الأمم المتحدة.
    Elle s'emploie, autant que faire se peut, à régler les différends par voie de conciliation. En cas d'impossibilité, lorsque le bien-fondé de la plainte a été établi, elle renvoie l'affaire au Directeur des poursuites publiques, à la Commission des relations industrielles ou à un autre organe, recommande, selon qu'il convient, le versement d'une indemnisation au plaignant, et informe celui-ci des mesures prises. UN وسعت الشعبة، كلما أمكن، إلى حل القضايا عن طريق التوفيق؛ وحينما لا يتيسر ذلك وتكون الشكوى قد تم تدعيمها بالبراهين، تحيل الشعبة المسألة إلى مدير النيابات العامة، وإلى لجنة العلاقات الصناعية أو إلى هيئة أخرى موصية بالتعويض حسب الاقتضاء، وتقوم بإبلاغ مقدم الشكوى بأي إجراء يتخذ.
    Il incombe aux autorités polonaises de décider s'il convient de maintenir les fonctions de détection et de répression et les fonctions de prévention dans le mandat du Bureau ou si le Bureau doit faire porter ses efforts sur la détection et la répression, conformément à l'article 36 de la Convention, les fonctions de prévention, renforcées, étant assignées à un autre organisme. UN وتقع على عاتق السلطات البولندية مسؤولية تقرير ما إذا كانت وظائف إنفاذ القانون والمنع على السواء ستظلان ضمن ولاية المكتب المركزي لمكافحة الفساد أو إذا كان المكتب سيركِّز على إنفاذ القانون عملاً بالمادة 36 من الاتفاقية، مع إسناد وظائف المنع المعزَّزة إلى هيئة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد