ويكيبيديا

    "إليزابيث الثانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Elizabeth II
        
    • Élizabeth II
        
    Sa Majesté la Reine Elizabeth II est le chef de l'État et est représentée dans le pays par le Gouverneur général. UN وجلالة الملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة ويمثلها الحاكم العام.
    Allocution de S. M. la Reine Elizabeth II UN كلمة صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية
    La Constitution reconnaît la Reine Elizabeth II en tant que chef d'État et le Gouverneur général qu'elle nomme est son représentant à Sainte-Lucie. UN ويعترف الدستور بالملكة إليزابيث الثانية بوصفها رئيسة الدولة وبالحاكم العام الذي تعينه وأن الحاكم العام الذي تعينه هو ممثلها في سانت لوسيا.
    :: Visite à Londres à l'invitation de S. M. Elizabeth II; UN :: زار لندن بدعوة من جلالة ملكة بريطانيا العظمـى إليزابيث الثانية
    La Reine Élizabeth II est le chef de l'État. UN والملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة.
    La Reine Elizabeth II est le Chef de l'État, représenté sur l'île par un Gouverneur général, dont les fonctions sont essentiellement honorifiques. UN والملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة، ويمثلها في الجزيرة الحاكم العام، وهي وظيفة فخرية في معظمها.
    - Si c'est vraiment lui... on s'est fait niquer par un garde royal de Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Open Subtitles إذا كان هو بالفعل .. إذن لقد تم الإيقاع بنا من قبل حرس الملكة الشخصيين جلالتها الملكة الداعرة إليزابيث الثانية
    Mesdames et Messieurs, son Altesse Royale, la Reine Elizabeth II ! Open Subtitles سيداتى, سادتى, صاحبة السمو الملكى الملكة إليزابيث الثانية
    Le projet environnemental relatif au secteur du tourisme (parc botanique Queen Elizabeth II), lancé en 2010, et deux sites de plongée ont reçu le label Green Globe. UN وقد حصل على شهادة الكوكب الأخضر كل من المشروع البيئي لجزر كايمان ومنتزه الملكة إليزابيث الثانية للنباتات من أجل السياحة اللذين استُهلا في عام 2010، واثنان من منتجعات الغوص.
    Un sujet de sa majesté la reine Elizabeth II. Open Subtitles تابع لجلالتها الملكة إليزابيث الثانية
    Sa Majesté, la Reine Elizabeth II ! Open Subtitles صاحبة الجلالة ، الملكة إليزابيث الثانية
    Le Président (parle en anglais) : J'ai maintenant l'honneur d'inviter S. M. la Reine Elizabeth II à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدعو صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Médaille du jubilé de la Reine Elizabeth II (1977) UN الأوسمة وسام اليوبيل الفضي للملكة إليزابيث الثانية (1977)
    Lorsque Maurice est devenue une République en mars 1992, le résultat le plus immédiat est qu'un président mauricien est devenu chef d'État pour remplacer la Reine Elizabeth II. Selon la constitution modifiée, le pouvoir politique appartient au Parlement. UN في آذار/ مارس 1992، عندما أصبحت موريشيوس جمهورية، كانت النتيجة المباشرة أن رئيساً من مواليد موريشيوس أصبح يترأس الدولة، وحل بذلك محل الملكة إليزابيث الثانية. وبموجب الدستور المعدل، ظلت السلطة السياسية بيد البرلمان.
    Le 5 février 2007, S. M. la Reine Elizabeth II du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord a effectué une visite privée au siège de la Cour. UN 209 - قامت جلالة الملكة إليزابيث الثانية ملكة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بزيارة خاصة لمقر المحكمة في 5 شباط/فبراير 2007.
    Le Queen Elizabeth II Arts Council, les trois regional arts councils et le Council for Maori and South Pacific Arts (voir le rapport initial de la Nouvelle-Zélande (par.769 et suivants)) ont été supprimés. UN وألغي مجلس الملكة إليزابيث الثانية للفنون ومجالس الفنون الإقليمية الثلاثة ومجلس فنون الماوري وجزر المحيط الهادئ (انظر التقرير الأوّلي لنيوزيلندا - الفقرة 769 وما يليها).
    Au cours de cette visite, le Président argentin a rencontré la Reine Elizabeth II et le Premier Ministre. Le Président a participé aussi, à la cathédrale Saint-Paul, à une cérémonie à l’honneur des 255 militaires britanniques morts dans l’Atlantique Sud en avril et juin 1982. UN وطول هذه الزيارة، اجتمع رئيس اﻷرجنتين بالملكة إليزابيث الثانية ورئيـس الوزراء كما شــارك الرئيس في احتفــال رسمــي بكاتدرائية القديس بولس لتكريم ذكرى ٢٥٥ جنديا بريطانيا لقوا حتفهم في المحيط الهادئ بين نيسان/أبريل وحزيران/يونيه ١٩٨٢.
    M. Gates est le récipiendaire de nombreuses distinctions honorifiques, dont le titre de chevalier honoraire décerné par la Reine Elizabeth II en 2005, le prestigieux prix du Prince des Asturies pour la coopération internationale, décerné par l'Espagne en 2006, l'ordre de l'Aide aztèque (Mexique) et nombre de doctorats honoris causa de grandes universités, celle de Harvard notamment. UN 12 - وتلقى السيد غيتس الكثير من الجوائز، منها وسام الفارس الفخري من الملكة إليزابيث الثانية في عام 2005، وجائزة أمير أستورياس الرفيعة للتعاون الدولي في عام 2006 من إسبانيا، ووسام نسر الأزتك من المكسيك، والكثير من درجات الدكتوراه الفخرية من جامعات بارزة، كجامعة هارفارد.
    Le Président (parle en anglais) : Cet après-midi, l'Assemblée générale va entendre une allocution de S. M. la Reine Elizabeth II à l'occasion de la visite qu'elle effectue à l'ONU. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة، بعد ظهر هذا اليوم، إلى خطاب تلقيه صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية في مناسبة زيارتها إلى الأمم المتحدة.
    En reconnaissance de l'action charitable inlassable de l'organisation, en 2007, la Reine Élizabeth II, sur recommandation du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, a remis l'Ordre de l'Empire britannique au Président de l'organisation, qui l'a accepté au nom de toute l'organisation. UN واعترافا بالعمل الخيري الدؤوب الذي تقوم به المنظمة، منحت الملكة إليزابيث الثانية في عام 2007، بناء على توصية من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وسام الإمبراطورية البريطانية لرئيس المنظمة، الذي قبله نيابة عن المنظمة بأكملها.
    Dans son allocution devant l'ONU en juillet dernier, S. M. la Reine Élizabeth II, Chef du Commonwealth, a conclu ses observations en affirmant, avec la clarté et la perspicacité dont elle est coutumière, que l'ONU était une force réelle au service du bien commun (voir A/64/PV.105). UN لقد اختتمت جلالة الملكة إليزابيث الثانية ملاحظاتها، في خطابها أمام الأمم المتحدة في تموز/يوليه، بالوضوح ونفاذ البصيرة المعهودين فيها، مؤكدة على أن الأمم المتحدة قوة حقيقية للصالح العام (انظر A/64/PV.105).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد