Je le jure sur ma vie, je te ramènerai Derek. | Open Subtitles | أعدك بحياتى , سأعيد إليكى ديريك مهما حصل |
Quand un de tes petits amis a tué la moitié de la classe, et que le suivant te largue, il y a de quoi être méfiante. | Open Subtitles | أعذرينى, فحينما تصبحين آخيرا مستعدة وتقطعين منتصف الطريق ومن ثم يرسل إليكى صديقك تحية ليقتلك ؟ ؟ |
Avec l'avenir de 2 galaxies en jeu, j'espère bien que tu te souviens d'un indice essentiel donné par un être élevé. | Open Subtitles | بحساب مصيرِ مجرتين في الميزان، أَتوقّعُ أَنْ تَتذكّرَى الفكرة أُعطتْ إليكى بواسطه كائن صاعد |
Si tu ne sors pas je vais venir te chercher. | Open Subtitles | إذا لم تخرجى . سأتى إليكى لأنال منك |
- Ma chérie. Ne te leurre pas. Je t'en prie. | Open Subtitles | اوه, يا عزيزتى, لا تخدعى نفسك أتوسل إليكى, لا تخدعى نفسك |
T'es folle, il ne te regardait pas. | Open Subtitles | أنتى مجنونه لأنه ما كَانَ يَنْظرُ إليكى |
Et si je te l'envoyais comme... une sorte d'excuse, ce serait bien, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ...واذا ما أرسلتها إليكى كنوع من الإعتذار فهذا امر عادى ، إليس كذلك؟ |
Je l'ai rachetée chez le prêteur sur gages, je sais que tu as toujours estimé que maman aurait dû te la laisser, et pour te dire la vérité, je pense qu'elle me l'a laissée simplement parce qu'elle pensait que... | Open Subtitles | * إشتريتَيه من دكانِ * البيدقَ أَعْرفُ دائماً بأنك شَعرتَى بأنّ أمنا كان يَجِبُ أنْ تَتْركَه إليكى و تخبرك بالحقيقه |
Écoute, Emily, si tu veux quelqu'un qui croie... tout ce qui te passe par la tête, tu te trompes de personne. | Open Subtitles | افهمى يا إميلى إذا فكرتى أنى... سأظل أتوسل إليكى لتتكلمى فأنت طلبتى شخص خطأ |
- Harmony, il faut que je te parle. | Open Subtitles | هارمونى " ، إسمعى ، أريد أن أتحدث إليكى لثانية أنت تعنى أمام الناس ؟ |
Je te parlerai sur le ton qui me plaît. | Open Subtitles | سوف أتحدث إليكى بأى طريقة أريدها. |
Au moins, je te vois. | Open Subtitles | على الأقل اَنظر إليكى. |
Je voulais juste te regarder, c'est tout. | Open Subtitles | وأردت النظر إليكى ، هذا كل ما فى الأمر |
- S'il te plait, je t'en supplie. | Open Subtitles | -شيميير " أرجوكى .. أرجوكى، أنا أتوسل إليكى" |
Je te regarde, et je sais que c'est toi, mais quand même, | Open Subtitles | أنا أنظر إليكى وأنا أعرف أنه انت |
-Fred, il faut que je te parle de quelque chose. | Open Subtitles | لم أقصد التحدث إليكى بخصوص شئ ما |
Laisse-moi te regarder. | Open Subtitles | دعينى أنظر إليكى. |
Je te parle ! | Open Subtitles | . إننى أتحدث إليكى |
Laisse-moi te regarder. | Open Subtitles | دعينى أنظر إليكى. |
Regarde-moi quand je te parle. | Open Subtitles | أنظرى إلى عندما أتحدث إليكى |