ويكيبيديا

    "إليك ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Voilà ce que
        
    • Voilà ce qu'
        
    • Voici ce que
        
    • Voilà ce qui
        
    • Voici ce qu'
        
    • Voila ce
        
    • Voilà comment
        
    • Voici ce qui
        
    Voilà ce que je veux faire avec nos profits ce trimestre. Open Subtitles إليك ما أريد عمله بأرباحنا لهذا الربع من العام
    Et Voilà ce que je sais. On a essayé de créer un antidote, on a échoué. Open Subtitles إليك ما أعلمه، حاولنا صنع الترياق، وفشلنا.
    Voilà ce que j'attends de vous. Quand vous irez travailler... Open Subtitles إليك ما أحتاج منك القيام به أريدك أن تذهب إلى العمل اليوم
    Il a dit qu'il ne devrais vraiment pas me parler, mais Voilà ce qu'il sait. Open Subtitles أخبرني أنه في الحقيقة لا ينبغي أن يتحدث معي و لكن إليك ما يعرفه هو
    Voilà ce qu'on va faire, on va décharger les corps, nettoyer le coffre, et personne n'en saura jamais rien. Open Subtitles إليك ما سنفعله سنرمي الجثث سنمسح الصندوق و لن يعرف أحد
    Et Voici ce que je ne comprends pas, Voici ce que je ne peux pas comprendre. Open Subtitles ،وإليك ما لا أفهمه إليك ما لم استطع اكتشافه
    Toute version finira par moi te suspendant, donc Voilà ce qui va se passer. Open Subtitles أى نُسخة منها ستنتهي بفصلي إياك عن العمل لذا إليك ما سوف يحدث
    Voici ce qu'on va faire. À trois, je m'enfuis. Open Subtitles إليك ما سنفعلهُ عند العد ثلاثه سأطلق النار
    Donc maintenant, si cela n'offense pas ton sens moral, Voilà ce que j'aimerais. Open Subtitles والآن إذًا، إذا لم يسئ بإحساسك بالخطأ والصواب. إليك ما أود منك أن تفعليه
    Quand tu dis que tu vas garder ton calme concernant cette histoire de DVD, Voilà ce que ça veut dire. N'en fais pas une fixette. Open Subtitles إذاً، عندما تقول أنك لن تهلع بشأن القرص الرقمي، إليك ما يعنيه هذا
    Voilà, ce que vous devez savoir sur la pratique du droit, gamin. Open Subtitles إليك ما تريد ان تعرفه عن ممارسه الحقوق يا بني
    C'est à peine légal. Voilà ce que j'ai en tête : un journal pour les enfants par les enfants. Open Subtitles إنه بالكاد قانوني، إليك ما أفكر به أخبار للأطفال يقدمها الأطفال
    Trouvé. Voilà ce que tu vas faire. Attends qu'ils s'endorment. Open Subtitles وجدتها ، إليك ما ستفعلينه انتظريحتىيناما..
    Voilà ce que je vais faire. Je vous laisse à une condition. Open Subtitles إليك ما سأفعله يا كولونيل سأتركك تذهب و لكن بشرط
    Ecoute, on peut continuer de parler interminablement des écoles publiques, mais Voilà ce que je propose. Open Subtitles انظر، يمكن أن نحدث أنفسنا في دائرة مغلقة عن المدارس الخاصة لكن إليك ما أقترحه.
    D'accord. Voilà ce qu'on va faire. Si je me biture 2 fois plus, personne fera attention à elle. Open Subtitles حسناً، إليك ما سأفعل، سأشرب أكثر منها فلا يلاحظها أحد
    Si tu veux cette fille, Voilà ce qu'il faut faire. Open Subtitles إذا كنت تريد تلك الفتاة إليك ما تفعل
    Voilà ce qu'il te faut savoir, petite soeur. Open Subtitles إليك ما تحتاجين لمعرفته يا شقيقتي الصغرى
    - OK, alors Voici ce que je vais faire: vous voulez prendre un jour de vacances, allez-y, parfait! Open Subtitles إليك ما سأفعله، إن وددت أخذ أجازة ليوم والتحقيق بمفردك، فلا بأس
    Voici ce que je ne l'ai pas'em dire ... nous avons juste eu une percée. Open Subtitles إليك ما لم أخبره به تلقينا اختراقاً للتو
    Voilà ce qui s'est vraiment passé lors de la signature de la Déclaration d'Indépendance. Open Subtitles إليك ما حدث فعلاً بوقت إعلان إستقلال الدولة
    Voici ce qu'on va faire : je vais te frapper à la tête et te mettre K.-O. Open Subtitles حسنُ، إليك ما سيحدث أيّها الصغير، سأقلبك وأقذفك، اتفقنا؟
    Voila ce qu'on va faire : on va aller là bas, je vais appeler quelques copains, on va boire leur bières, danser avec leurs copines, et prendre du bon temps ! Open Subtitles . إليك ما سنفعلة . سنذهب . و سأدعوا اثنين من اصدقائى . سوف نشرب خمرهم , ونرقص مع صديقاتهم و نتمتع بوقتنا
    Voilà comment ça va se passer. Je vais te trouver une seringue. Open Subtitles حسنٌ, إليك ما سيحدث, أنا سأذهب . لأحصل لك على تلك الإبرة
    Voici ce qui se passe quand je lui montre la voiture. Open Subtitles إليك ما يحدث عندما تبين أنها سيارة لعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد