Les méthodes de travail des commissions techniques sont examinées dans le rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques. | UN | تناقش مسألة برامج العمل المتعددة السنوات في التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية. |
Rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social en 1998 | UN | التقرير الموحد بشأن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٨٩٩١ |
La coopération et la collaboration entre les commissions techniques sont examinées dans le rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques. | UN | يناقش التعاون والمشاركة فيما بين اللجان الفنية في التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية. |
À cette fin, il devrait examiner de plus près le rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques pour donner des directives à ces dernières. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، ينبغي أن يدرس التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية دراسة أوفى بغية تقديم التوجيه إلى اللجان الفنية. |
Le Conseil devra examiner les documents suivants, qui ont été établis par les commissions techniques : | UN | ١٧ - ويوجﱠه انتباه المجلس إلى النتائج التالية التي توصلت إليها اللجان الفنية: |
III Travaux des commissions techniques du Conseil économique et social | UN | ثالثا - النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٨ |
III. Rapport de synthèse sur les conclusions des commissions techniques* | UN | ثالثا - التقرير الموحد بشأن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية* |
• Le Conseil devrait trouver le moyen d’assurer que les travaux des commissions techniques soient disponibles à temps, de manière à pouvoir être utilisés dans d’autres enceintes. | UN | ● وينبغي للمجلس أن يتوصل إلى الطرق الكفيلة بإتاحة النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية في وقت مبكر، بحيث يمكن استخدامها في المنتديات اﻷخرى. |
Travaux des commissions techniques du Conseil économique et social en 1998 | UN | ثالثا - النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٨ |
• Le Conseil devrait trouver le moyen d’assurer que les travaux des commissions techniques soient disponibles à temps, de manière à pouvoir être utilisés dans d’autres enceintes. | UN | ● وينبغي للمجلس أن يتوصل إلى الطرق الكفيلة بإتاحة النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية في وقت مبكر، بحيث يمكن استخدامها في المنتديات اﻷخرى. |
Dans le cadre de l'examen du rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques, le Conseil pourrait suivre les travaux de ces commissions et leur donner des directives concernant leurs discussions sur la situation des pays d'Afrique et des pays les moins avancés, selon que de besoin. | UN | يمكن للمجلس أن يرصد مناقشات اللجان الفنية للحالة في البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا، حسب الاقتضاء، وأن يقدم إليها المشورة في هذا الصدد من خلال دراسة التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية ومناقشته. |
en 1998 12. Considère qu’un rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social constitue un moyen utile d’appuyer son rôle de coordination; | UN | ١٢ - يعترف بأن من شأن تقديم تقرير موحد بشأن النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو بمثابة أداة مفيدة فيما يتعلق بدعم مهمة التنسيق التي يقوم بها المجلس؛ |
12. Considère qu’un rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social constitue un moyen utile d’appuyer son rôle de coordination; | UN | ١٢ - يعترف بأن من شأن تقديم تقرير موحد بشأن النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو بمثابة أداة مفيدة لدعم مهمة التنسيق التي يقوم بها المجلس؛ |
Le rapport de synthèse sur les résultats des travaux des commissions techniques du Conseil économique et social en 1998 devrait aider le Conseil à exercer son rôle de coordination (E/1999/3). | UN | وينبغي أن يساعد التقرير الموحد للنتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٨ المجلس على الاضطلاع بدوره التنسيقي )A/1999/3(. |
En 1998, le Secrétariat a établi, en application de la résolution 50/227 de l’Assemblée générale (par. 68 de l’annexe I), un rapport de synthèse sur les résultats des travaux des commissions techniques du Conseil économique et social (E/1999/3). | UN | أولا - مقدمة ١ - في عام ١٩٩٨، وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ )الفقرة ٦٨ من المرفق اﻷول(، أعدت اﻷمانة العامة تقريرا موحدا عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٨ )E/1999/3(. |
À cet égard, le Conseil a fait siennes un certain nombre de recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social (E/1999/3) et a prié les commissions techniques de lui faire rapport à sa session de fond de 1999 sur les mesures de suivi qui auront été prises. | UN | وأيﱠد المجلس في هذا الصدد عددا من التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/1999/3( وطلب إلى لجانه الفنية أن تقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ عن إجراءات المتابعة المتخذة. |
Un rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social en 1998 (E/1999/3) a été soumis au Conseil pour l’aider dans son rôle de coordination en mettant en évidence les corrélations, les complémentarités et les chevauchements dans les travaux des organes subsidiaires ainsi que les questions de portée générale qui en résultent. | UN | قدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٨ تقرير موحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس (E/1999/3) لمساعدته في دوره التنسيق بإبراز الروابط وأوجه التكامل والتداخلات في أعمال الهيئات الفرعية والمسائل الرئيسية المتعلقة بالسياسات الناشئة عنها. |
Le Conseil examinera les résultats obtenus par les commissions techniques sur la base de leurs rapports et du rapport de synthèse portant sur leurs travaux. | UN | وسينظر المجلس في النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية على أساس تقاريرها فضلا عن التقرير الموحد عن أعمالها. |