| Je suis en congé temporaire pendant l'enquête de la MCC. | Open Subtitles | ترحيل مؤقت بينما تقوم "إم سي سي" بالتحقيقات |
| On a le droit de se syndiquer, mais si la MCC doit payer leurs avantages, tout risque de partir à vau-l'eau. | Open Subtitles | اعني, لدى الجميع الحق للتنظيم ولكن إن اضطرت "إم سي سي" تغطيت فوائد سيسقط المشروع كله اعني.. |
| De branler la MCC ? | Open Subtitles | لا أدري، نائماً. أو تتملق شركة "إم سي سي"، من يبالي؟ |
| Si on ne peut pas prouver qu'elle était justifiée ou liée à des conditions préexistantes, la MCC sera responsable. | Open Subtitles | و ما لم نستطع أن نثبت أنها كانت مسببة. او أنها حدثت بسبب حالة مرضية فستتعرض شركة "إم سي سي" لمساءلة قانونية. |
| - Eh bien... La MCC est... Ils n'en sont pas encore là. | Open Subtitles | حسناً، شركة "إم سي سي" ليست جاهزة لهذا بعد. |
| Il a utilisé ses muscles, pas son cerveau, et ça, la MCC ne peut le tolérer. | Open Subtitles | لقد إستخدم عضلاته بدلاً من عقله و هذا ليس أسلوباً تؤيده شركة "إم سي سي". |
| La MCC nous a donné tous ces trucs, ce n'est pas comme si on les méritait plus que d'autres. | Open Subtitles | شركة "إم سي سي" أعطتنا كل هذه الأشياء. رغم أننا لا نستحقها أكثر من أي سجينة هنا. |
| À la MCC, nous sommes conscients que cette situation peut être éprouvante pour vous. | Open Subtitles | نحن في شركة "إم سي سي" على علم بأن هذا الوضع الجديد قد يكون صعباً عليكن |
| La MCC réalise que la surpopulation peut se révéler difficile. | Open Subtitles | تدرك شركة "إم سي سي" أن الحياة مع كل هذا العدد من الناس قد تكون صعبة. |
| Gare à ton comportement, Healy. La MCC adore les jeunes diplômés sans prétentions salariales. | Open Subtitles | انتبه لأسلوبك يا "هيلي"، ستسعد شركة "إم سي سي" بتعيين خريج جامعي جديد |
| Ne jamais dire jamais. Vous travaillez pour la MCC. | Open Subtitles | لا شيء مستحيل "انت تعمل لدى شركة " إم سي سي |
| Passez-moi Linda de la MCC. | Open Subtitles | حسنا اتصلي بـ " ليندا " من شركة "إم سي سي " |
| MCC va reprendre Litchfield, dès que la paperasse sera réglée. | Open Subtitles | ستدير "إم سي سي" "ليتشفيلد" وسيبدأون فور إنتهاء الأوراق |
| Mais ça va aller. Vous êtes dans l'équipe MCC. | Open Subtitles | انت بخير الآن يا صاح انت مع فريق "إم سي سي" |
| J'ignore ce que nous réservent les types de MCC, mais sache que j'ai entièrement confiance en toi. | Open Subtitles | انصت, انا لا اعلم ما لدى مجانين الـ "إم سي سي" في كمهم ولكن اريدك ان تعلم بأن لدي ثقه تامه بك |
| Et toutes ces histoires qui disent que si la MCC paye la couverture sociale, on risque de fermer, c'est complètement vrai. | Open Subtitles | وكل تلك الضوضاء بشأن سقوط الشركه إن بدأت "إم سي سي" بتغطية الفوائد إنها 100% صحيحه |
| C'est le nouveau super logiciel de la MCC. Il faut appeler leur maintenance. | Open Subtitles | هذا نظام "إم سي سي" الباهظ الجديد علينا الإتصال برجل صيانتهم |
| Vous voulez vraiment avoir la MCC comme ennemi ? | Open Subtitles | اتريدون حقاً ان تجعلوا "إم سي سي" عدواً؟ |
| La MCC sous-traite L'Infirmerie à une autre société. | Open Subtitles | لقد سلمت "إم سي سي" القسم الطبي لشركة أخرى |
| Vous croyez que la MCC veut de la mauvaise presse ? | Open Subtitles | أتظن ان "إم سي سي" تريد هذا النوع من الإنتباه؟ |