ويكيبيديا

    "إنتاج البذور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la production de semences
        
    • des semences
        
    • de production de semences
        
    b) Éliminer les entraves à la production et mettre en place des programmes dans des domaines tels que la production de semences et la lutte intégrée contre les ravageurs; UN `2 ' إزالة القيود التي تعوق الإنتاج ووضع برامج في ميادين من قبيل إنتاج البذور ونظم المكافحة المتكاملة للآفات؛
    L'association d'entreprises agricoles locales à la production de semences peut également être un moyen efficace d'élargir la participation. UN وربما يكون اشراك مشاريع المزارعين المحليين في إنتاج البذور وسيلة فعالة أيضا في توسيع نطاق المشاركة.
    Mais depuis 1995, le PNUD s'est employé activement à promouvoir la production de semences sur place en veillant au contrôle de leur qualité. UN ومع ذلك، ركز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تركيزا شديدا، منذ عام ١٩٩٥، على إنتاج البذور داخل البلد مع مراقبة اﻹنتاج لضمان الرقابة على الجودة.
    g) préparer et mettre en oeuvre des dispositions visant à développer la production de semences dans les exploitations et coopératives agricoles; UN )ز( إنشاء وتطوير آليات لتنمية إنتاج البذور في المزارع التي يملكها أفراد المزراعين أو التعاونيات الزراعية؛
    De plus, 11 cours de formation à l’horticulture ont été organisés et les agriculteurs ont appris à utiliser le sulfate de calcium et à obtenir des semences. UN وأعطي أحد عشر درسا تدريبيا في مجال البستنة وجرى تدريب المزارعين على مداواة النبات بكبريت الكلس وعلى إنتاج البذور.
    Elle propose également des orientations sur la mise au point de stratégies phytosanitaires nationales conformes aux normes internationales, afin d'assurer la sécurité des échanges de végétaux et de produits végétaux et de garantir l'accès de ces produits aux marchés internationaux, ainsi que sur le soutien qu'il convient d'apporter aux systèmes de production de semences. UN وتقدم هذه المنظمة أيضاً التوجيه بشأن وضع استراتيجيات وطنية للصحة النباتية تستند إلى المعايير الدولية لضمان التجارة المأمونة للنباتات والمنتجات النباتية، وتأمين الوصول إلى الأسواق الدولية، وبشأن دعم نظم إنتاج البذور.
    57. Outre les projets d'aide au développement du secteur des semences dans la plupart des pays de la SADC, la FAO a organisé un séminaire régional sur la production de semences améliorées à l'intention de ces mêmes pays à Mbabane du 22 au 26 novembre 1993, avec le soutien financier du Gouvernement de l'Autriche. UN ٥٧ - وباﻹضافة الى المشاريع التي تساعد في تنمية قطاع البذور في جميع بلدان الجماعة تقريبا، عقدت الفاو حلقة عمل إقليمية عن تحسين إنتاج البذور مباشرة في المزارع لصالح بلدان الجماعة، في الفترة من ٢٢ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، في مباباني، وذلك بدعم مالي من حكومة النمسا.
    b) Éliminer les entraves à la production et mettre en place des programmes dans des domaines tels que la production de semences et la lutte intégrée contre les ravageurs; UN (ب) إزالة القيود التي تعوق الإنتاج ووضع برامج في ميادين من قبيل إنتاج البذور ونظم المكافحة المتكاملة للآفات؛
    Elle bénéficie de l'appui du Groupe spécial dans le cadre d'un projet visant à accroître l'approvisionnement durable des riziculteurs en semences NERICA grâce à la production de semences de base et de semences de souche et au renforcement des moyens de production de semences, sous la conduite des services nationaux de vulgarisation agricole. UN وتساند الوحدة الخاصة المبادرة في مشروع لزيادة الإمداد المستدام ببذور الأرز الجديد لأفريقيا إلى مزارعي الأرز من خلال إنتاج بذور الأساس وبذور الإكثار، وتنمية القدرة على إنتاج البذور في نطاق الخدمات الإرشادية الوطنية.
    Dans le cadre de l'Initiative africaine sur le riz, lancée en 2002, le Groupe spécial apporte un appui à la production de semences et au suivi et à l'évaluation de la diffusion des variétés NERICA dans certains pays choisis d'Afrique de l'Ouest. UN 42 - وفي إطار المبادرة الأفريقية للأرز التي أطلقت في عام 2002، تقوم الوحدة الخاصة بدعم إنتاج البذور ورصد وتقييم كيفية توزيع أنواع البذور المحددة في إطار مبادرة NERICA في مجموعة مختارة من بلدان غرب أفريقيا.
    Les partenariats établis avec des organisations non gouvernementales telles que l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires ont permis de produire, d'adapter et de diffuser des fiches d'information sur la production de semences, les prix du marché, la gestion après récolte et la production animale auprès des membres du réseau de radio rurale de l'agence de presse Simbani de l'Association en Afrique. UN 52 - وعملت الشراكة مع المنظمات غير الحكومية، مثل الرابطة الدولية للعاملين بالإذاعات المحلية، على تيسير إنتاج وتكييف وتوزيع صحائف وقائع عن إنتاج البذور وأسعار السوق والإدارة بعد الحصاد والإنتاج الحيواني لأعضاء شبكة الإذاعة الريفية بوكالة سيمباني للأنباء التابعة للرابطة في أفريقيا.
    314. L'utilisation de techniques nouvelles adaptées aux conditions du territoire national, telles que la production de semences certifiées, l'irrigation, le programme de fertilisation des sols et la gestion après récolte ont permis d'augmenter fortement la production agricole, mais pas de 100 % comme envisagé dans les prévisions optimales. UN 314- وأدى تطبيق التكنولوجيات الحديثة الملائمة للظروف المحلية، مثل برامج إنتاج البذور المعتمدة والري والأسمدة والبرامج الخاصة بفترة ما بعد الحصاد، إلى تحسينات في الإنتاج الزراعي، وإن لم يبلغ بعد المستوى الأمثل.
    Malgré cela, la FAO a poursuivi ses activités visant à améliorer la production de semences et les soins vétérinaires ainsi que les activités connexes dans les domaines de l'élevage, de l'appui au développement de l'horticulture et de la lutte contre les ravageurs. UN 50 - وبرغم ذلك، فقد واصلت منظمة الأغذية والزراعة أنشطتها الرامية إلى تحسين إنتاج البذور والرعاية الصحية للحيوانات، والأنشطة ذات الصلة في قطاعات الإنتاج الحيواني، ودعم زراعة البساتين والتحكم في الآفات.
    Avec l'appui de l'Union européenne, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) exécute un programme global conjuguant des mesures d'intervention d'urgence, telles que la distribution d'outils et de semences, et des mesures de développement à plus long terme, telles que la production de semences et le renforcement des capacités de gestion de groupes d'agriculteurs. UN 49 - وبدعم من الاتحاد الأوروبي، تقوم منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة بتنفيذ برنامج شامل يجمع بين عدة أشكال للتدخل في حالات الطوارئ، منها على سبيل المثال توزيع الأدوات والبذور واتخاذ تدابير إنمائية أطول أجلا، بما في ذلك إنتاج البذور وتعزيز القدرات الإدارية لجماعات من المزارعين.
    De même, la nouvelle CITI répond à la demande des nombreux pays qui souhaitaient disposer d'une ventilation plus détaillée concernant les cultures et l'élevage, accorder plus d'importance à la production de semences et de plants, et préciser le contenu de la classe consacrée au traitement des semences et à la production de semences pour les fleurs, les arbres fruitiers et les légumes. UN 28 - وبالمثل، فإن التصنيف الصناعي الدولي الموحد الجديد لجميع الأنشطة الاقتصادية يفي بطلب العديد من البلدان بأن يكون التصنيف مشتملا على تحليل أكثر تفصيلا لإنتاج المحاصيل وتربية الحيوانات؛ وأن يعترف بأهمية إنتاج البذور والشتلات؛ وأن يشرح محتوى " معالجة البذور " وما يتعلق بذلك من إنتاج بذور الأزهار والفواكه والخضروات.
    Multiplication des semences avec la participation des agriculteurs dans l'État de Rakhine UN مضاعفة إنتاج البذور بمشاركة المزارعين في ولاية راخين، ميانمار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد