Un mec qui dort dans sa voiture n'a pas le droit de critiquer mon appart. | Open Subtitles | حسنا، الرجل الذي ينام بسيّارته ليس له الحقّ في إنتقاد شقّتي |
Ce qu'elle ne peut pas supporter c'est critiquer quelqu'un qui a fait une erreur honnête dans le noir. | Open Subtitles | لكن ما لا أظن أنه يمكنها تحمله هو إنتقاد من أحد إثر غلطة بريئة في ظلام الليل |
C'est juste que je ne crois pas que le secret d'un mariage heureux c'est de nous critiquer l'un l'autre. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد أن السر لزواج سعيد أن نحيد عن طريقنا فقط من أجل إنتقاد بعضنا البعض. |
En ignorant sa favorite on critique publiquement le roi. | Open Subtitles | الإنتقاص من أحباب الملك، يدل على إنتقاد سلوكيات الملك |
Dur de critiquer quelqu'un qui se jette sur la bouffe quand on le critique. | Open Subtitles | يصعب إنتقاد أحداً يأكل كلما تعرّض للإنتقاد |
Donc l'équipe a besoin d'être capable de partager ses idées, inquiétudes et sentiments. sans jugement... Ou... | Open Subtitles | لذا يجب أن يكون الفريق قادراً على مُشاركة أفكارهم وما يُقلقهم، ومشاعرهم بدون إنتقاد أو أثر. |
C'est facile de critiquer celui qui a des idées et court des risques. | Open Subtitles | من السهل إنتقاد من يولد فكرة ويتحمل مسؤلية المخاطر التي تصحبها. |
Je voulais dire que J'aurais aimé que tu lui demandes d'arrêter de critiquer mon père | Open Subtitles | قصدتُ أنّي تمنيتُ لو أنّك طلبت منها التوقف عن إنتقاد أبي. |
Vous pouvez critiquer la loi, faire une conférence sur la loi, parler aux médias ou au pétitionnaires, mais vous devez toujours rester dans les limites fixées par la loi. | Open Subtitles | للتعبير عن إحتجاجنا ،يمكنك إنتقاد القانون وإلقاء محاضرات عنه والحديث للإعلام أو امام المصوتين ولكن عليك دوماً الإلتزام بالحدود التي منحك إياها القانون |
Je veux pas critiquer l'article d'un autre, mais tu devrais être mis au courant. | Open Subtitles | لا أقصد إنتقاد مقال صحفيّ آخر أردتك فقط أن تعلم |
Si votre belle-mère continue à vous critiquer, je vous rembourse intégralement. | Open Subtitles | إذا لم يردع هذا عمّتك من إنتقاد طبخك، سأعيد كل ما دفعتيه. |
Je ne veux pas critiquer ton style rhétorique, mais nous en serions plus loin dans cette conversation si tu avais commencé par ce point. | Open Subtitles | تعرف أني لا أريد إنتقاد طابعك الخطابي لكننا سنتشعب بعيدا في هذه المحادثة إذا أردت البدء بهذه الفكرة |
Tu ne peux pas critiquer les résultats. | Open Subtitles | حسنٌ , لايمكنكَ إنتقاد النتائج. |
Je ne sais pas quel était votre arrangement avec Lowan... peut-être qu'il craignait de critiquer l'équipe de poulettes, car c'est pas "politiquement correct". | Open Subtitles | لا أعرف كيف كان (تعاملكما مع (لوان ربما كان يخاف إنتقاد فريق الفتيات لأنه ليس من رجال الشرطة |
critiquer ma manière de parler. | Open Subtitles | إنتقاد الطريقة التي أتكلّم بها |
Arrête de critiquer ta patrie. | Open Subtitles | متى ستتوقّفين عن إنتقاد وطننا ،؟ |
Vous auriez pu nous sortir de ce pétrin je ne supporterait donc aucune critique, merci. | Open Subtitles | -بما أنكِ الذي بإمكانهِ إخراجنا من هذهِ الورطة ، إذا أردت أنا لن أتقبل أيّ إنتقاد شكراً لك |
Votre simple présence est une critique envers moi. | Open Subtitles | وجودكِ نفسه هو إنتقاد مستمر لي. لقد سئمت من هذا! |
C'est pas un conseil, mais une critique. | Open Subtitles | إنها ليس نصيحة. إنه إنتقاد. |
Et sans jugement, mais... | Open Subtitles | قولنا بلا إنتقاد لكن... |
Le jugement de Jake n'a fait que renforcer ma première impression. | Open Subtitles | إنتقاد (جيك) أكد فكرتي الأولى |