ويكيبيديا

    "إنتقامي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vengeance
        
    • revanche
        
    • venger
        
    • vengée
        
    • vindicatif
        
    • revanchard
        
    • représailles
        
    Ça écarte la vengeance et c'est beaucoup trop gros pour une dispute de gang. Open Subtitles هذا يستبعد كونه هجوم إنتقامي. و من المستبعد أن يكون هذا من تدبير عصابة ما.
    Pendant des siècles, j'étais enfermé dans le bronze, incapable de penser à autre chose, qu'à ma vengeance. Open Subtitles كنتُ مغطى بالبرونز لقرون. غير قادر على التفكير بشيء سوى إنتقامي.
    J'aurai ma revanche, et vous avez une chance de survivre, si vous exécutez mes ordres. Open Subtitles سوف أحصل على إنتقامي و ربما ستنجو إن فعلت ما أخبرتك به
    J'aurai du t'écouter il y a des semaines et arrêter ma revanche. Open Subtitles كان ينبغي علي الإنصات لكِ منذ الأسابيع الفائته وأنهي إنتقامي
    Je me suis complètement entraînée pour venger mon père. Open Subtitles لقد تدربت بشكل كامل لأحصل على إنتقامي لأبي
    et je me suis vengée . Open Subtitles لقد أخذت إنتقامي.
    Je ne suis pas revanchard ou vindicatif. Open Subtitles ولكنّي لستُ حاقد ولا إنتقامي
    Je suis revanchard à ce point. Open Subtitles أنا إنتقامي هكذا
    Ça pourrait être un acte de représailles contre l'administration. Open Subtitles حسناً، هذا قد يكون فعل إنتقامي ضد الإدارة
    Vous savez ce qui rend ma vengeance si douce ? Open Subtitles أتعلمين ما الذي جعل إنتقامي لذيذاً جداً؟
    Pour l'anniversaire de la destruction de mon empire, j'aurai ma vengeance. Open Subtitles و الأن في الذكرى السنوية الاولى لدمار إمبراطوريتي سأحصل على إنتقامي
    N'étant plus lié par ma promesse, je cherchais le courage d'exécuter ma vengeance. Open Subtitles لم أعد مُقيّداً بوعدي. أخذت أشحِذ جرأتي لأنال إنتقامي.
    Si tu te trompes, ma vengeance sera terrible. Open Subtitles لو أنك مخطئ يا بينسون فسوف يكون إنتقامي بطيئاً و غير سار
    Pour toi, la mort est ma seule vraie vengeance. Open Subtitles لكِ أنتِ الموت هو إنتقامي الحقيقي
    J'ai eu ma revanche quand j'ai aidé sa femme et son fils à passer à l'Ouest il y a quatre mois. Open Subtitles لا إنتقامي كان عند مساعدتي لزوجته وابنه في الهرب إلى الغرب أربعة أشهر بعدها
    Le fait qu'elle soit au chômage est ma revanche. Open Subtitles توقفها عن العمل هو إنتقامي الطويل
    Et l'heure de ma revanche approche. Open Subtitles والآن حان الوقت لبداية عصر إنتقامي
    Trouvez ce recruteur et permettez-moi de me venger. Open Subtitles جد هذا المُجنّد وإسمح لي بأن أنال إنتقامي.
    J'ai rêvé des façons pour me venger de toi. Open Subtitles حلمت بطرق عديدة لأحصل على إنتقامي منك
    Quand on agit pour venger ceux que l'on aime, la justice personnelle se heurte à celles de la société et de Dieu. Open Subtitles "عندما نتخذ إجراء إنتقامي لشخص نحبه،" "تُصدم العدالة الشخصية بالعدالة الإجتماعية والقدسية"
    Tu vois , je me suis vengée . Open Subtitles أترين؟ لقد حصلتُ على إنتقامي.
    Et tu sembleras faible et vindicatif. Open Subtitles وسوف تبدوا إنتقامي وضعيف
    Le sergent Roe, qui a pris la photo et qui est désormais sous mon commandement, affirme que c'était une exécution de représailles. Open Subtitles الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد