ويكيبيديا

    "إنتقل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déménagé
        
    • passé
        
    • parti
        
    • emménagé
        
    • emménage
        
    • transféré
        
    • il a
        
    • bougé
        
    • installé
        
    • déménager
        
    • muté
        
    • déménage
        
    Peu après le départ de Kelly, Ryan a démissionné et a aussi déménagé dans l'Ohio. Open Subtitles بعد فترة وجيزة من رحيل كيلي رايان إستقال وأيضاً إنتقل إلى أوهايو
    4 ans plus tard, le petit frère, Cormac a eu 18 ans et a déménagé à Luray. Open Subtitles بعد 4 اعوام، الأخ الأصغر كورماك بلغ الثامنة عشرة من عمره و إنتقل إلى لوراي.
    Il est passé d'enfant unique à avoir deux frères et soeurs. Open Subtitles إنتقل من كونــه الفتى الوحيد إلى الحصول على شقيقين
    C'est compliqué, il est parti il y a 1 5 jours. Open Subtitles ذلك سيكون صعباً حيث أنه إنتقل منذ بضعة أسابيع
    Le type a emménagé là-bas, changé son nom de famille, et s'est marié à une autre. Open Subtitles ونعم الرجل إنتقل إلى هناك وغير إسمه الأخير وحتى أنه تزوج بإمرأة أخرى
    Une espèce entreprenante de singe a déménagé dans la ville de Jaipur en Inde ... Open Subtitles أحد أنواع القرود قد إنتقل إلى مدينة جايبور في الهند
    il a déménagé à la Defense Intelligence en 2004 pour aider à gérer leur division d'opérations, mais il est parti à la retraite après que quelque chose ce soit mal passé durant une mission à Beyrouth. Open Subtitles إنتقل لمخابرات الدفاع عام 2004 وساعد في إدارة قسم العمليات الخاص بهم ولكنّه أجبِر على التقاعد بعد حدوث خطء ما
    il a déménagé d'un appartement à Van Nuys il y a deux semaines, sans laisser d'adresse. Open Subtitles حسناً, لقد إنتقل حديثاً من شقة في فان نايس منذ أسبوعين مضت ولا يوجد عنوانُ إنتقال
    J'ai un pote qui a déménagé la bas l'année dernière, et il dit qu'il peut me trouver un boulot à réparer des voitures pour un .. un revendeur de voitures. Open Subtitles لدىَ صديق إنتقل هناك العام الماضي وقال انه يستطيع تدبير وظيفة لي في اصلاح السيارات في احد وكالات السيارات
    il a déménagé à 3km loin d'elle, au beau milieu de la zone de chasse. Open Subtitles كان يعيش مع أمه حتى فترة قريبة لقد إنتقل على بعد ميلين منها في وسط منطقة الصيد
    Selon Garcia, il a été militaire et était passé par l'unité des fugitifs ? Open Subtitles قالت غارسيا إنه جندي سابق إنتقل من قوة مطاردة الهاربين؟
    Quiconque croit ne sera pas jugé, mais est passé de la mort à la vie. Open Subtitles أي من يعتقد بأنه لن يكون تحت الحُكم ولكنه إنتقل من الموت إلى الحياة
    Et mon père la vénérait, et quand il est finalement parti, Open Subtitles و قام والدي بتبجيلها وعندما إنتقل في النهاية
    Il dit qu'il n'a emménagé que la semaine dernière. Open Subtitles حسناً ، هو يقول أنه قد إنتقل إلى هنا الأسبوع الماضى فقط
    il a emménagé quand j'étais en Europe. Open Subtitles لقد إنتقل له أوّلًا حينما كان.. حينما كنتُ أنا في أوروبّا.
    "Entre 17 et 19 ans, il emménage à New York avec sa famille. Open Subtitles إنتقل إلى نيويورك مع عائلته فبل بلوغه سن العشرين
    C'est cet élève japonais transféré. Open Subtitles تعرفين هذا الطالب الذى إنتقل من اليابان؟
    Ce type là-bas vient juste d'emménager la porte à côté. il a une fille. Open Subtitles هذا الرجل, هناك لقد إنتقل إلى حى حديثاً , ولديه طفل
    Et ensuite elle a éloigné sa main de nouveau, et cette fois, la tasse a bougé directement dans sa main. Open Subtitles ، فحررت يدها مرةً أخرى وفي هذا الوقت ، إنتقل الفنجان إلى يدها مباشرةً وماذا حدث بعد ذلك ؟
    Bébé, Earl s'est installé dans la chambre d'amis, il sait qu'il doit pas te déranger et aussi qu'il doit être prêt à t'emmener ailleurs s'il le faut. Open Subtitles حبيبتي , إيرل إنتقل لغرفة الضيوف هو يعرف كيف يجعلك تأخذين راحتك وأيضا يعرف كيف يتصرّف في حال أردتيه أن يأخذك لمكان ما
    Mon collocataire vient juste de déménager aujourd'hui. Open Subtitles رفيقي في السكن إنتقل اليوم فقط لمكان آخر،
    Quand il était adolescent son père a été muté à l'ambassade d'Islamabad. Open Subtitles ,عندما كان مراهقاً إنتقل أبوه وعائلته إلى مدينة إسلام أباد للعمل في السفارة هناك
    Mon meilleur ami déménage et ... Mes émotions se mélangent et .. Open Subtitles إنتقل أعز أصدقائي بعيداً للتو، وتنتابني مشاعر مختلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد