ويكيبيديا

    "إنجازات ونتائج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ses prestations
        
    • les réalisations et les résultats des
        
    • son fonctionnement et ses résultats
        
    • les étapes et les résultats
        
    4. Prie le Secrétaire général de continuer de fournir au Centre régional l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    4. Prie le Secrétaire général de continuer de fournir au Centre régional l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    4. Prie le Secrétaire général de continuer de fournir au Centre régional l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    Une délégation a souligné qu'il importait à cet égard d'analyser les réalisations et les résultats des programmes. UN وأشار وفد إلى أهمية تحليل إنجازات ونتائج البرنامج في هذا الصدد.
    6. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir au Centre régional, dans la limite des ressources disponibles, l'appui dont il a besoin pour améliorer son fonctionnement et ses résultats en attendant l'approbation du budget ordinaire ; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي، في حدود الموارد المتاحة، من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل، إلى حين الموافقة على الميزانية العادية؛
    Ils ont insisté sur la nécessité d'atteindre les étapes et les résultats clefs dans le processus d'élaboration de l'accord final sur le programme de développement pour l'après2015. UN وشدَّد هؤلاء الممثلون على ضرورة تحقيق إنجازات ونتائج رئيسية تحضيراً للاتفاق النهائي على خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    4. Prie le Secrétaire général de continuer de fournir au Centre régional l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    Il prie le Secrétaire général de continuer de fournir au Centre l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations. UN ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل.
    5. Prie le Secrétaire général de continuer de fournir au Centre régional l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    3. Prie le Secrétaire général de continuer de fournir au Centre régional l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    4. Prie le Secrétaire général de continuer de fournir au Centre régional l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    Le projet de résolution réaffirme un ferme appui à la revitalisation des activités du Centre régional et prie le Secrétaire général de continuer de lui fournir l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations. UN ويؤكد مشروع القرار من جديد التأييد القوي لتنشيط المركز نفسه، كما يطلب إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري للمركز بغية تحقيق إنجازات ونتائج أكبر.
    4. Prie le Secrétaire général de continuer de fournir au Centre régional l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    4. Prie le Secrétaire général de continuer à fournir au Centre régional l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    5. Prie le Secrétaire général de continuer de fournir au Centre régional l'appui nécessaire pour lui permettre d'améliorer ses prestations ; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    Une délégation a souligné qu'il importait à cet égard d'analyser les réalisations et les résultats des programmes. UN وأشار وفد إلى أهمية تحليل إنجازات ونتائج البرنامج في هذا الصدد.
    Une délégation a souligné qu'il importait à cet égard d'analyser les réalisations et les résultats des programmes. UN وأشار وفد إلى أهمية تحليل إنجازات ونتائج البرنامج في هذا الصدد.
    C'est dans ces instances que les réalisations et les résultats des travaux interinstitutions dans les différents domaines d'action communs à plusieurs organisations sont régulièrement évalués. UN فتلك المنتديات هي التي يجري فيها بصفة مستمرة تقييم إنجازات ونتائج الأعمال المشتركة بين الوكالات في مجالات مختلفة عديدة.
    6. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir au Centre régional, dans la limite des ressources disponibles, l'appui dont il a besoin pour améliorer son fonctionnement et ses résultats en attendant l'approbation du budget ordinaire; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي، في حدود الموارد المتاحة، من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل، إلى حين الموافقة على الميزانية العادية؛
    Aux termes du paragraphe 6, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général de continuer à fournir au Centre régional, dans la limite des ressources disponibles, l'appui dont il a besoin pour améliorer son fonctionnement et ses résultats en attendant l'approbation du budget ordinaire. UN وبموجب أحكام الفقرة 6، تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي، في حدود الموارد المتاحة، وذلك من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل، وإلى حين الموافقة على الميزانية العادية.
    Ils ont insisté sur la nécessité d'atteindre les étapes et les résultats clefs dans le processus d'élaboration de l'accord final sur le programme de développement pour l'après2015. UN وشدَّد هؤلاء الممثلون على ضرورة تحقيق إنجازات ونتائج رئيسية تحضيرا للاتفاق النهائي على خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد