ويكيبيديا

    "إنشاء سبع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • créer sept
        
    • création de sept
        
    • que sept
        
    Le Bureau propose également de créer sept postes d'agent du Service mobile supplémentaires pour diverses fonctions d'appui. UN 85 - ويقترح المكتب أيضا إنشاء سبع وظائف إضافية لشؤون الخدمة الميدانية لطائفة متنوعة من وظائف الدعم.
    Il est prévu de créer sept postes supplémentaires pour chaque équipe d'appui aux procès afin de faire face à l'augmentation des activités. UN ويقترح إنشاء سبع وظائف إضافية لفريق محاكمة واحد وذلك لمواجهة الزيادة المتوقعة في أعمال المحاكمة.
    Pour renforcer le Groupe, il est proposé de créer sept postes. UN والمقترح إنشاء سبع وظائف جديدة لتعزيز الوحدة.
    L’augmentation des ressources demandées pour le Bureau du Procureur, y compris la création de sept postes d’administrateur, se justifie par l’augmentation attendue du nombre d’arrestations et le volume accru des travaux d’enquête, d’instruction des dossiers et de préparation des procès qui en résultera. UN وتبين الاحتياجات المتزايدة لمكتب المدعي العام، والتي تشمل إنشاء سبع وظائف من الفئة الفنية، الزيادة المتوقعة في عدد أعمال التوقيف وما يرافقها من تحقيقات وادعاءات والإعداد للمحاكمات.
    :: Volontaires des Nations Unies : création de sept places UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء سبع وظائف
    En prévision de l'extension des activités à six autres provinces, il est proposé de créer sept postes de temporaire supplémentaires, comme suit : UN ونظرا للزيادة المتوقعة في توسيع مهام البعثة في ست مقاطعات إضافية، يقترح إنشاء سبع وظائف إضافية، على النحو التالي:
    Il est proposé de créer sept postes d'agent local pour renforcer la Section de la gestion du matériel et des fournitures. UN ف-3 21 - ويقترح إنشاء سبع وظائف إضافية من الرتبة المحلية لتعزيز قسم إدارة الإمدادات والممتلكات.
    Il est proposé de créer sept postes de Volontaire des Nations Unies dont les titulaires seront des mécaniciens affectés dans chaque bureau de région à l'exception de celui de Kaboul. UN 260 - يُقترح إنشاء سبع وظائف إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة للاضطلاع بمهام ميكانيكيي مركبات لتوزيعها على المكاتب الإقليمية، باستثناء المكتب الإقليمي في كابل.
    Jusqu'à présent, l'ONUDC a aidé la DEVIDA à créer sept sous-centres provinciaux décentralisés et à moderniser leur matériel de bureau de communication. UN وحتى الآن، ساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اللجنة الوطنية المعنية بالتنمية والحياة بدون مخدرات على إنشاء سبع مراكز فرعية إقليمية تتمتع باللامركزية، وعلى تطوير المكتب الأساسي ومعدات الاتصالات.
    95. Décide de créer sept nouveaux postes P2, comme l'a recommandé le Comité consultatif, et deux autres postes P2, comme il était demandé dans le projet de budget-programme ; UN 95 - تقرر إنشاء سبع وظائف جديدة من الرتبة ف - 2 حسبما أوصت به اللجنة الاستشارية فضلاً عن وظيفتين أخريين من الرتبة ف - 2 حسبما ورد في الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    Le Secrétaire général propose de créer sept nouveaux postes d'administrateur recruté sur le plan national au Bureau de liaison avec les communautés au titre de la composante 1 (Sécurité, gouvernance et surveillance de la frontière). UN 31 - يقترح الأمين العام إنشاء سبع وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية في إطار العنصر 1، الأمن والحوكمة ومراقبة الحدود في مكتب الاتصال المجتمعي.
    Le Conseil a décidé de créer sept commission chargées de revoir le programme et les règles de fonctionnement interne de l'APLS, et d'admettre à nouveau les membres qui avaient quitté le parti au cours des élections d'avril 2010. UN وقرر المجلس إنشاء سبع لجان لمراجعة بيان الحركة الشعبية لتحرير السودان، ونظامه الداخلي، وإعادة قبول الأعضاء الذين تركوا الحزب خلال انتخابات نيسان/أبريل 2010.
    I.23 Il est proposé de créer sept nouveaux postes P-5 de réviseur hors classe par conversion de ressources actuellement affectées au personnel temporaire (A/62/6 (sect. 2), par. 2.41). UN أولا ً-23 يقترح إنشاء سبع وظائف برتبة ف-5 لمراجعين أقدم من خلال تحويل موارد المساعدة المؤقتة (A/62/6 (Sect.2)، الفقرة 2-41).
    Il est proposé de créer sept postes (1 D-1, 1 P-4, 2 P-3, 1 SM, 2 AN) au Bureau des affaires politiques, comme suit (ibid., par. 125) : UN 49 - ويُقترح إنشاء سبع وظائف (1 مد-1؛ 1 ف-4؛ 2 ف-3؛ 1 خ م؛ 2 م ف و) في مكتب الشؤون السياسية، على النحو التالي (المرجع نفسه، الفقرة 125):
    b) Groupe de la police civile. Pour appuyer l'élément élargi de police civile de la MINUSIL, il est proposé de créer sept nouveaux postes d'agent local pour les interprètes; UN (ب) وحدات الشرطة المدنية - لتقديم الدعم لعنصر الشرطة المدنية الموسَّع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون يقترح إنشاء سبع وظائف من الرتبة المحلية للمترجمين الشفويين؛
    Il est proposé de surcroît de créer sept postes de traducteur P-2, dont quatre seraient affectés à la Division des enquêtes, dont les activités ont augmenté; deux seraient confiés à des traducteurs albanais qui accompagneraient les recherches au Kosovo; un serait attaché au bureau de liaison de Sarajevo. UN ٩١ - وباﻹضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء سبع وظائف للمترجمين من الرتبة ف - ٢، تخصص أربع وظائف منها لمترجمين يكلفون بالعمل مع شعبة التحقيقات نظرا لازدياد أنشطة هذا القسم، واثنتين لمترجمين باللغة اﻷلبانية للعمل في التحقيقات في كوسوفو، ووظيفة واحدة لمترجم يُلحق بالمكتب الميداني في سراييفو.
    Il est proposé de créer sept postes (1 D1, 1 P4, 2 P3, 1 SM et 2 AN) au Bureau des affaires politiques, comme suit (ibid., par. 125) : UN 49 - ويقترح إنشاء سبع وظائف (1 مد-1؛ 1 ف-4؛ 2 ف-3؛ 1 خ م؛ 2 م ف و) في مكتب الشؤون السياسية، على النحو التالي (المرجع نفسه، الفقرة 125):
    Le Secrétaire général propose la création de sept postes temporaires au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 15 - ويقترح الأمين العام إنشاء سبع وظائف في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    77. Il a également été noté que la Section avait demandé la création de sept postes d'interprète (P-4), portant le total à neuf postes d'interprète P-4 et neuf postes d'interprète P-3. UN ٧٧ - ولوحظ أيضا أن هذا القسم طلب إنشاء سبع وظائف لمترجمين شفويين برتبة ف - ٤، ليصل المجموع إلى تسعة مترجمين شفويين برتبة ف - ٤ وتسعة آخرين برتبة ف - ٣.
    Le Comité consultatif recommande également d'approuver le projet de budget d'un montant brut de 1 590 600 dollars présenté au titre du Représentant de l'Organisation des Nations Unies aux discussions internationales de Genève, y compris la création de sept postes de temporaire. UN 17 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي أيضا بالموافقة على الميزانية المقترحة لممثل الأمم المتحدة في المناقشات الدولية في جنيف وقيمتها الإجمالية 600 590 1 دولار، بما في ذلك إنشاء سبع وظائف.
    231. Le fait que le Conseil national de la femme associe les organisations non gouvernementales à ses travaux et que sept réseaux nationaux de promotion de la femme aient été créés est extrêmement positif et représente un grand progrès. UN ١٣٢ - كما تحققت خطوات إيجابية للغاية تمثلت في التعاون الذي شرع فيه المجلس الوطني للمرأة مع المنظمات غير الحكومية، وفي إنشاء سبع شبكات وطنية معنية بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد