Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale | UN | 1-2-2- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، طبقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité organisée, au trafic de drogues et à la corruption | UN | 1-2-3- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعالة لمكافحة غسل الأموال المرتبط بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والفساد |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité, à la criminalité organisée, au trafic de drogues et au détournement de précurseurs | UN | 1-5- تعزيز قدرات الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال المتعلقة بالإجرام والجريمة المنظَّمة والاتجار غير المشروع بالمخدِّرات وتسريب السلائف |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité, à la criminalité organisée, au trafic de drogues et au détournement de précurseurs | UN | 1-5- تعزيز قدرات الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال المتعلقة بالإجرام والجريمة المنظَّمة والاتجار غير المشروع بالمخدِّرات وتسريب السلائف |
a) Services consultatifs aux pays en développement et aux pays en transition pour la mise en place et/ou l'amélioration de programmes statistiques dans tous les domaines (statistiques économiques, démographiques, sociales; statistiques de l'environnement et de l'énergie; et statistiques ventilées par sexe) et pour l'établissement de systèmes globaux d'information; | UN | )أ( تقديم خدمات استشارية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ووضع و/أو تحسين البرامج اﻹحصائية في جميع المجالات، وعلى وجه التحديد في مجال اﻹحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية وإحصاءات الطاقة واﻹحصاءات حسب نوع الجنس واﻹحصاءات الاجتماعية، في مجال إنشاء نظم شاملة للمعلومات. |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité, à la criminalité organisée, au trafic de drogues et au détournement de précurseurs | UN | 1-5- تعزيز قدرات الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال المتعلقة بالإجرام والجريمة المنظَّمة والاتجار غير المشروع بالمخدِّرات وتسريب السلائف |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale | UN | 1-2-2- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب طبقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité organisée, au trafic de drogues et à la corruption | UN | 1-2-3- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال المرتبط بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والفساد |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale | UN | 1-2-2- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب طبقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité organisée, au trafic de drogues et à la corruption | UN | 1-2-3- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال المرتبط بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والفساد |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale | UN | 1-2-2- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب طبقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité organisée, au trafic de drogues et à la corruption | UN | 1-2-3- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال المرتبط بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والفساد |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale | UN | 1-2-2- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب طبقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité organisée, au trafic de drogues et à la corruption | UN | 1-2-3- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال المرتبط بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والفساد |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale | UN | 1-2-2- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب طبقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité organisée, au trafic de drogues et à la corruption | UN | 1-2-3- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال المرتبط بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والفساد |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale | UN | 1-2-2- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب طبقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
Renforcement de l'aptitude des États Membres à mettre en place des régimes complets et efficaces de lutte contre le blanchiment d'argent lié à la criminalité organisée, au trafic de drogues et à la corruption | UN | 1-2-3- تقوية قدرة الدول الأعضاء على إنشاء نظم شاملة وفعّالة لمكافحة غسل الأموال المتعلق بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والفساد |
a) Services consultatifs aux pays en développement et aux pays en transition pour la mise en place et/ou l'amélioration de programmes statistiques dans tous les domaines (statistiques économiques, démographiques, sociales; statistiques de l'environnement et de l'énergie; et statistiques ventilées par sexe) et pour l'établissement de systèmes globaux d'information; | UN | )أ( تقديم خدمات استشارية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ووضع و/أو تحسين البرامج اﻹحصائية في جميع المجالات، وعلى وجه التحديد في مجال اﻹحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية وإحصاءات الطاقة واﻹحصاءات حسب نوع الجنس واﻹحصاءات الاجتماعية، في مجال إنشاء نظم شاملة للمعلومات. |
14. Encourage les États à établir des systèmes de surveillance générale et à renforcer la coopération régionale, internationale et multisectorielle, notamment avec l'industrie, au sujet de la question de la fabrication, du trafic et de l'abus des stimulants de type amphétamines; | UN | " 14 - تشجع الدول على إنشاء نظم شاملة للرصد وتعزيز التعاون الإقليمي والدولي والمتعدد القطاعات، بما في ذلك التعاون مع دوائر الصناعة، بشأن مسائل صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها وإساءة استعمالها؛ |
20. Encourage les États à mettre en place des systèmes de contrôle généralisé et à renforcer leur coopération aux niveaux régional, international et multisectoriel, y compris avec l'industrie, pour lutter contre la production, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamines ; | UN | 20 - تشجع الدول على إنشاء نظم شاملة للرصد وعلى تعزيز التعاون الإقليمي والدولي والمتعدد القطاعات، بما في ذلك التعاون مع دوائر الصناعة، بشأن صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها وإساءة استعمالها؛ |