L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 13 de l’ordre du jour. | UN | قــررت الجمعية العامة إنهاء نظرها في البند ١٣ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 26 de l’ordre du jour. | UN | قــررت الجمعية العامة إنهاء نظرها في البند ٢٦ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 171 de l’ordre du jour. | UN | قـــررت الجمعية العامة إنهاء نظرها في البند ١٧١ من جدول اﻷعمال. اللجـــان |
97. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de cette question. | UN | 97- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إنهاء نظرها في هذا البند الفرعي. |
e) De prendre acte du fait que le Comité a décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen de la demande d'admission au statut consultatif de 14 organisations non gouvernementales; | UN | (هـ) ملاحظة أن اللجنة قد قررت إنهاء نظرها في طلبات 14 منظمة غير حكومية دون مساس بأهليتها؛ |
196. Dans sa résolution 1998/22, la Commission a décidé de mettre fin à l'examen de la situation des droits de l'homme au Guatemala. | UN | ٦٩١- قررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٢٢، إنهاء نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 64. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٤٦ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 65. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٥٦ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 66. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٦٦ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 67. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٧٦ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 68. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٨٦ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 69. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 70. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٠٧ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 71. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٧ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 72. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٢٧ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 73. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 74. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblé décide de conclure l’examen du point 75. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٥٧ من جدول اﻷعمال. |
Au 29 février, les États Membres qui avaient reçu la note verbale n'avaient pas tous répondu, certains invoquant la nécessité pour leur gouvernement d'en achever l'examen. | UN | وحتى 29 شباط/فبراير، لم تكن جميع الدول الأعضاء التي تلقت مذكرة شفوية قد أرسلت ردا، إذ ذكرت أن الحكومات في حاجة إلى إنهاء نظرها في الطلب. |
f) De prendre acte du fait que le Comité a décidé de clore l'examen de la demande d'admission de deux organisations non gouvernementales. | UN | (و) ملاحظة أن اللجنة قد قررت إنهاء نظرها في طلبي منظمتين غير حكوميتين. |
15. Décide de mettre fin à l'examen de la situation des droits de l'homme au Guatemala. | UN | ٥١- تقرر إنهاء نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
L'Assemblée générale décide de terminer l'examen du point 9 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة إنهاء نظرها في البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de ces points à la présente session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إنهاء نظرها في تلك البنود في الدورة الحالية؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen du point 27 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إنهاء نظرها فــي البند ٢٧ من جدول اﻷعمال؟ |