Non, C'est ma faute. Laissez-moi vous en offrir un autre. | Open Subtitles | لا ، إنها غلطتي دعيني أشتري لكِ كوباً آخر |
C'est ma faute. J'ai fait un écart pour éviter un chien, et j'ai percuté cette voiture. | Open Subtitles | إنها غلطتي, لقد انحرفت لكي أنقذ كلبًا وعندها اصطدمت بهذه السيارة. |
C'est ma faute, je le sais Monsieur, la Garde Nationale voulait que nous évacuiions à 14h, mais j'ai dû attacher mon bateau. | Open Subtitles | إنها غلطتي وأعلم بذلك الحرس الوطني طلب منا الإخلاء الساعة الثانية لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا |
C'est de ma faute si t'es ici, vise-moi, on sera quitte. | Open Subtitles | استمع إلىّ ، إنها غلطتي لذا أطلق علىّ حتى نكون مُتساويان |
C'est de ma faute j'aurais dû te le dire. | Open Subtitles | لا لا إنها غلطتي كان يجب أن أكون واضحة أكثر |
C'est ma faute. Je ne sais pas ce que j'espérais. | Open Subtitles | إنها غلطتي, ما الذي ظننت بأنه قد يحدث؟ |
- C'est ma faute de t'avoir laissé seul. - J'oublie à quel point tu es jeune. | Open Subtitles | إنها غلطتي لأنني تركتك تدير الأمور أحياناً أنسى صغر سنك |
C'est ma faute si ça a raté. J'ai moins de sang que les autres. | Open Subtitles | إنها غلطتي بأن الطقوس لم تفلح لم يكن لديَّ ما يكفي من الدماء |
C'est ma faute, j'ai encore vu trop grand. | Open Subtitles | إنها غلطتي لوحدي، تجاوزت إمكانياتي ثانية |
C'est bon, C'est ma faute. J'avais les yeux plus gros que le ventre. | Open Subtitles | لا بأس، إنها غلطتي لقد أخذت أكثر مما أحتاج |
C'est ma faute si tu m'as doublé. | Open Subtitles | إنها غلطتي لتعتقدي بأنه عليك التصرف بدون علمي كان يجب علي الوقوف في وجهك |
- Je suis vraiment désolée, Penn - C'est ma faute | Open Subtitles | أنا غي غاية الأسف، إنها غلطتي. |
C'est ma faute. Je vais renoncer à ma part, OK ? | Open Subtitles | إنها غلطتي لذا سأتنازل عن حصتي، اتفقنا؟ |
- Je suis débile ! - Non, C'est ma faute. | Open Subtitles | يا لغبائي - لا, بل إنها غلطتي - |
Toute cette haine maintenant... C'est ma faute. | Open Subtitles | كل هذا الكره الآن. إنها غلطتي. |
C'est de ma faute. Pour les avoir amenés dans ce pays. | Open Subtitles | إنها غلطتي لأني جلبتهم لهذا البلد |
Voici la soupe du jour, "ne détruisez pas les chances de mon amie, C'est de ma faute." | Open Subtitles | حساء اليوم هو "لا تخرب فرصة صديقتي كارولين "إنها غلطتي |
- Mec, ce n'est pas de ta faute. - Si, C'est de ma faute. | Open Subtitles | يا رجل، إنها ليست غلطتك كلا، إنها غلطتي |
Désolé C'est de ma faute, Franky essayait des fringues pour venir à ma soirée. | Open Subtitles | آسفة. إنها غلطتي أنا. لقد كانت (فرانكس) تجرّب فساتينًا لترتديها لحفلتي. |
Tu as raison, ma sœur. Au temps pour moi. | Open Subtitles | أنت على الحق يا أخت إنها غلطتي |
Je m'en veux tellement. Tout est ma faute. | Open Subtitles | أشعر بالسوء لكل هذا إنها غلطتي |
Premièrement, l'appel à Emily du téléphone de Spencer, ensuite les photos du cimetière, et maintenant... Tout est de ma faute. | Open Subtitles | أولاً ,مكالمة ايميلي من هاتف سبينسر ثم صور المقبرة , والآن .. إنها غلطتي. |