ويكيبيديا

    "إنها قضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est une affaire
        
    • c'est une cause
        
    • C'est un cas
        
    • L'affaire est
        
    • C'est un problème
        
    • une enquête
        
    C'est une affaire énorme. On en est à 41 1 plaignants. Open Subtitles إنها قضية ضخمة وقد ارتفع عدد المدّعين إلى 411
    C'est une affaire non résolue de ma première année en tant que détective. Open Subtitles إنها قضية باردة , منذ أول عام لى بالعمل كمحقق
    Ça va lui faire peur. Personne n'essaie de lui faire peur. C'est une affaire fédérale. Open Subtitles لا يوجد هناك ما يخيف ابنك، إنها قضية فيدرالية
    c'est une cause que nous pouvons tous défendre. UN إنها قضية يمكننا جميعا أن نقف إلى جانبها.
    Le médecin l'a dit, C'est un cas de dépression qui finit en suicide, pas un roman de Tom Clancy. Open Subtitles طالباً في مدرسة هانوفر الإعدادية؟ مثل ما قالت الطبيبة إنها قضية بسيطة عن صبي مكتئب
    L'affaire est très compliquée. Pleine d'imprévus. D'où ma capture. Open Subtitles إنها قضية معقدة جداً، هناك الكثير من الأحداث المتغيرة لهذا تم القبض عليّ
    C'est un problème important là. Open Subtitles إنها قضية مهمة هنا.
    C'est une enquête ouverte - et - fermée, mais je n'y peux rien si un détective solitaire continue à enquêter Open Subtitles إنها قضية سهلة لكن لا يُمكنني فعل شيء إذا كانت هُناك مُحققة مارقة لن تدع الأمر وشأنه
    Je sais que C'est une affaire compliquée, alors si vous voulez en discuter, appelez-moi. Open Subtitles هذه بطاقتيّ الخاصة. أدرك جيداً إنها قضية مُعقدة، لذا، إن كنتِ ترغبين بالتكلم أيّ شيء، فبوسعكِ الإتصال بيّ.
    C'est une affaire à un million de dollars, et votre pote du basketball vous récompense de 25 millions de dollars Open Subtitles إنها قضية مليون دولار و صديقك بكرة السلة منحك 25 مليون دولار
    C'est une affaire de meurtre contre le nouveau procureur en personne. Open Subtitles إنها قضية قتل بارزة ضد المدعي العام الجديد
    - Il peut payer. - C'est une affaire de drogue. Open Subtitles ـ بإمكانه أن يدفع لنا ـ إنها قضية مخدرات
    1979 c'est l'année, C'est une affaire de tribunal. Numéro de registre, cinq chiffres, et l'année. Open Subtitles 1979هي السنة ، إنها قضية محكمة إنه رقم الدعوى ، 5 أرقام متبوعة بالسنة
    C'est une affaire qui a profondément marqué cette période. Open Subtitles إنها قضية سيئة الصيت، وربما اسوأ قضية بتلك الحقبة على الإطلاق
    c'est une cause juste, une cause noble, une cause qui rehausse les valeurs de l'humanité. UN إنها قضية عادلة ونبيلة تعزز قيمنا وإنسانيتنا.
    c'est une cause discrète, car le diabète tue en silence. UN إنها قضية هادئة، لأن داء السكري قاتل هادئ.
    C'est un cas où nous avons déjà décidé. Open Subtitles إنها قضية قد اتخذنا بشأنها قرارًا بالفعل
    C'est un cas anatomique fascinant. Open Subtitles إنها قضية مميزة تشريحياً
    L'affaire est très complexe, Monsieur le Juge. Open Subtitles إنها قضية شائكة يا سيادة القاضى
    L'affaire est classée. Open Subtitles إنها قضية مغلقة
    C'est un problème familial. Elle a besoin d'aide. Open Subtitles إنها قضية عائلية وتحتاج مساعدة
    C'est un problème très complexe de nos jours. Open Subtitles حسناً، إنها قضية معقدة جداً هذه الأيام
    "C'est une enquête RICO, Raylan. Open Subtitles إنها قضية تتعلق بمنظمة هنالك أعين تراقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد