Peu importe, Halloween est à propos de plein de choses, mais ce soir, C'est à propos de ne pas laisser vos peurs vous atteindre. | Open Subtitles | على أى حال ، الهالويين بشأن الكثير من الأشياء لكن الليلة ، إنه بشأن أن تسمح للخوف بالتسلل إليك |
C'est à propos de qui je veux être quand je me couche. | Open Subtitles | إنه بشأن إلى هويتي التي أريدُ بها أن أنام مع أحد. |
C'est à propos de plein de choses. Vaut mieux rester en dehors. | Open Subtitles | إنه بشأن العديد من الأمور من الأفضل ألا تتدخلي بها. |
C'est au sujet de ta mère et de son incapacité à te donner ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | إنه بشأن أمك وعدم قدرتها على منحكِ ما تحتاجين. |
C'est au sujet de votre vie de solitude et de tristesse. | Open Subtitles | إنه بشأن حياتك المنعزلة البائسة |
Ça concerne la sélection des jurés et ça sera terminé avant que vous ayez pu dire "mesdames et messieurs les jurés." | Open Subtitles | إنه بشأن إختيار هيئة المحلفين وسينتهي ذلك قبل أن يمكنكِ قول، "سيداتي سادتي أعضاء هيئة المحلفين" |
Il s'agit de l'opération dont nous avons parlé plus tôt, monsieur. | Open Subtitles | إنه بشأن العملية التي ناقشناها سابقاً، يا سيدي |
C'est à propos du conducteur du transport de prisonnier. Elle dit qu'il est réveillé et qu'il parle. | Open Subtitles | إنه بشأن سائق شاحنة السجن إنها تقول أنه مستيقظ ويتحدث. |
C'est à propos de l'audition ! Tu me gâches la vie ! | Open Subtitles | إنه بشأن الإختبارِ أنتم تُخرّبُون حياتَي |
Dis-lui. C'est à propos de l'homme au masque. | Open Subtitles | برت, عليك إخباره إنه بشأن الرجل المخيف ذو القناع |
C'est à propos de toi essayant d'insuffler en moi cet esprit de Noël ou quelque chose de ridicule dans le genre. | Open Subtitles | إنه بشأن محاولتك لتحشرني في في روح عيد رأس السنة أو شئ مثير للسخرية |
C'est à propos de tout ce qu'elle a dit avec les excuses. | Open Subtitles | إنه بشأن كل شيء آخر قالته مع الاعتذار. |
- Pas maintenant. - C'est à propos de... | Open Subtitles | ـ لا ، لا ، لا ، لا ليس الآن ... ـ إنه بشأن |
C'est à propos de cette vidéo d'alien. | Open Subtitles | إنه بشأن فيديو المخلوق الفضائي |
C'est au sujet de ma mauvaise note à l'examen... | Open Subtitles | .. إنه بشأن درجتي الضعيفة في الإختبار ب+ |
C'est au sujet de l'extra-terrestre. | Open Subtitles | إنه بشأن الكائن الفضائي. |
C'est au sujet de vos kryptoniens manquants. | Open Subtitles | إنه بشأن الكريبتونيين المفقودين |
C'est important. Ça concerne ma mère. | Open Subtitles | . إنه شيء مهم . إنه بشأن والدتي |
Ça concerne notre fille. | Open Subtitles | إنه بشأن إبنتك. |
Très bien. Ça concerne ma mère. | Open Subtitles | حسناً,إنه بشأن والدتي |
Il s'agit de déchiffrer les signes, d'avoir un coup d'avance. | Open Subtitles | إنه بشأن قراءه الإشارات البقاء متقدمه على الكره بخطوه |
Il s'agit d'eux, oui. Mais tu ne comprends pas. | Open Subtitles | أجل ، إنه بشأن أبواي لا ، أنتم لا تفهمون |
- Ce n'est pas à propos du jeu, enfin... techniquement si, C'est à propos du jeu. | Open Subtitles | للألعاب المصورة لا،ليس بشأن اللعبة،إنه بشأن اللعبة،حسنًا تقنيًا إنه بشأن اللعبة |