ويكيبيديا

    "إنه محظوظ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il a de la chance
        
    • Il est chanceux
        
    • il a eu de la chance
        
    Il a de la chance que je ne joue pas. Carlton, il vient de Malibu. Open Subtitles . إنه محظوظ أنني لست هناك . كارلتون , الأخ من ماليبو
    Il a de la chance d'avoir des excuses. De la chance qu'on accepte d'en faire. Open Subtitles سيكون محظوظاً إن تلقى اعتذاراً إنه محظوظ أننا على استعداد لفعل ذلك
    Il a de la chance que ça ne soit pas pire. Open Subtitles -أجل إنه محظوظ لأنها لم تكن أسوأ من ذلك.
    Il est chanceux d'avoir des amis qui tiennent à lui. Open Subtitles إنه محظوظ لإمتلاكه أصدقاء يهتمون به
    Oui il a eu de la chance de pas se faire tirer dans le dos. Open Subtitles نعم، إنه محظوظ أنه لم يتلقى طلقة في ظهره
    Il a de la chance. Je devrais le dénoncer aux autorités. Open Subtitles إنه محظوظ يجب علي كتابة تقرير عن مؤخرته للسلطات المختصة
    Avec cette perte de sang, Il a de la chance d'être en vie. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء إنه محظوظ كونه على قيد الحياه
    Il a de la chance que j'ai pas demandé à sa famille de couvrir mes pertes. Open Subtitles إنه محظوظ لأني لم أصل لعائلته لتغطية تلك الخسائر.
    Il a de la chance qu'on porte pas plainte, ou qu'on lui fasse pas payer nos thérapies. Open Subtitles إنه محظوظ أننا لا نوجه له إتهامات أو نحاسبه علي فواتير المعالج النفسي
    Il a de la chance que tu sois arrivé à temps. Il a de la chance d'être en vie. Open Subtitles إنه محظوظ، وصلت إليه في الوقت المناسب - إنه محظوظ لأنه على قيد الحياة -
    Il a de la chance. Le gilet pare-balles lui a sauvé la vie. Open Subtitles إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة
    Il a de la chance que tu te préoccupes de lui. Open Subtitles إنه محظوظ لأنك تقوم بالإعتناء به
    Il a de la chance d'avoir une élève protectrice comme toi. Open Subtitles إنه محظوظ لحصوله على طالبه تحميه
    Il a de la chance d'avoir une élève protectrice comme toi. Open Subtitles إنه محظوظ لحصوله على طالبه تحميه
    Bien, Il a de la chance d'être en vie. Open Subtitles إنه محظوظ لبقائه على قيد الحياة
    Il a de la chance que je sois indulgent, hein ? Open Subtitles إنه محظوظ بأنني شخص مسامح، أليس كذلك؟
    Il a de la chance de pouvoir oublier. Open Subtitles إنه محظوظ جداً لقدرته على النسيان
    Et Il a de la chance que c'est tout ce que j'ai fait. Open Subtitles إنه محظوظ لأنني لم أفعل أكثر من ذلك
    Il est chanceux d'avoir un père qui a fait ça. Open Subtitles إنه محظوظ لأن لديه أب يفعل ذلك
    Il est chanceux que le juge ne le jette pas en prison à nouveau. Open Subtitles إنه محظوظ أن القاضي لم يرمِه في السجن
    Il est chanceux d'être beau. Open Subtitles إنه محظوظ جدا ﻷنه وسيم
    il a eu de la chance. Open Subtitles إنه محظوظ لأنه استطاع الوصول إلى هذا التلّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد