Il est là parce qu'on a un tas de fusils de chasse. | Open Subtitles | إنه هنا بسبب مجموعة الأسلحة المجهزة لدينا |
Il est là pour me soutenir, donc tout ce que tu as à dire tu peux le dire devant lui. | Open Subtitles | إنه هنا لدعمي، لذا أي شيء لديكِ لتقوليه يمكنكِ قوله أمامه |
Il est là depuis peu, laisse-le s'installer. | Open Subtitles | يا صاح، إنه هنا منذ أيام قليلة، دعه يستقر قليلاً |
Il est ici pour descendre Darryl et le faire taire avant qu'il ne rétracte ses aveux. | Open Subtitles | إنه هنا ليلقي اللوم على داريل و يسكـته قبل أن يتراجع عن اعترافه |
Il est ici, si vous voulez lui demander quelque chose. | Open Subtitles | إنه هنا إن كنت تريد سؤاله أي شيء |
Il est là pour recevoir une éducation, et il fait des rapports à la prison. | Open Subtitles | إنه هنا للحصول على تعليم و هو يقدم تقريره للسجن |
Oui, Il est là pour une réunion de sa, euh, coalition de réduction des armes de guerre. | Open Subtitles | أجل، أجل. إنه هنا لاجتماع بشأن التحكم بالأسلحة |
Il est là pour l'enquête de l'AMF. | Open Subtitles | إنه هنا ليحدّثنا عن تحرّي سلطة الخدمات المالية. |
Il est là pour une sorte de grande mission secrète, mais il n'en sait pas vraiment grand chose. | Open Subtitles | حسناً, إنه هنا لمهمة كبيرة وسرية ولكنه لا يعلم الكثير عن الأمر |
Il n'est pas dans l'équipe. Il n'est même pas étudiant. Il est là depuis 3 jours. | Open Subtitles | هو ليس ضمن الفريق ، وليس طالبا إنه هنا منذ 3 أيام |
Il est là, sain et sauf. Laisse-moi agrafer ce sac pour toi. | Open Subtitles | إنه هنا ، بمكان آمن دعني فقط أحكم إغلاق هذا الكيس لك |
Il est là. mais je peux pas le faire sans infos. | Open Subtitles | إنه هنا. تعلمين, لقد طلبتِ مساعدتي، وأنا سعيدة لمساعدتكِ، لكن لا يمكنني عمل هذا إلا في حال كانت لدي المعلومات. |
D'accord. Il est là. Désolé de te sortir du lit. | Open Subtitles | حسنا ، إنه هنا آسف لأنني أيقظتك من سريرك |
Il est là depuis même pas une heure, et la moitié de notre sol est parti. - Même Phillip. | Open Subtitles | إنه هنا منذ حوالي الساعة، و أكثر من نصف العمال طردوا |
Mère, Il est ici pour affaire. Il semble c'est un Baronet. | Open Subtitles | ـ أمي، إنه هنا من أجل العمل ـ يبدو إنه بارون |
Je suis désolée, j'ai un petit copain. En fait, Il est ici. | Open Subtitles | آسفة، فأنا أواعد شخصًا آخر، في الواقع، إنه هنا الآن. |
Il est ici car la dernière fois, vous génies des fédéraux, m'avez mis le meurtre sur le dos. | Open Subtitles | إنه هنا لأنه في آخر مرة أنتم أيها العباقرة الفدراليون حاولتم وضع القتل علي |
Il est ici, il travaille avec l'école pour remanier le menu de la cafétéria afin de le rendre plus saint. | Open Subtitles | إنه هنا , وهو يعمل مع المدرسة لتجديد قائمة الكافتيريا لجعلها أكثر صحية |
Il est ici. On a besoin de vous dans la salle des commandes. | Open Subtitles | نعم سيدى, إنه هنا الآن وجودك مطلوب فى موقع القياده |
De quel autoritarisme? C'est ici, à l'ONU, que s'exerce l'autoritarisme. Certains gouvernements et certains pays ont un siège permanent et un droit de veto éternels. | UN | أين الديكتاتورية في ذلك؟ أين الحكم الاستبدادي؟ إنه هنا في الأمم المتحدة حيث تملك بعض البلدان مقاعد دائمة مع حق النقض. |
Peut-être qu'il a disparu avec l'immeuble. Je te dis que C'est là. | Open Subtitles | ربما إختفى مع المبنى - أنا أقول إنه هنا - |
Il est juste là pour redorer son blason pour pouvoir repartir. | Open Subtitles | انظر إنه هنا من اجل أن يعيد سمعته ويرحل مجدداً |
Il est venu tuer cette fille simplement parce qu'elle a vu son visage. | Open Subtitles | إنه هنا ليقتل الشاهدة بكل بساطة لأنها رأت وجهه |
{\pos(192,210)}Il vient collecter des fonds. T'as pensé à appeler son hôtel ? | Open Subtitles | إنه هنا من أجل جمع التبرعات، هل فرت بالإتصال بفندقه؟ |