Il sait que nous regardons. Il essaye de nous attirer dehors. | Open Subtitles | إنه يعرف أننا نراقب إنه يحاول أن يغرينا بالخروج |
Il sait écouter de sages conseils quand il les entend. | Open Subtitles | نعم, إنه يعرف مستشاراً حكيماً عندما قَبِلَ بذلك |
Il sait que vous êtes là. Sortez tout de suite. | Open Subtitles | ,إنه يعرف بوجودك هناك .يجب أن تغادري فورا |
Il nous a surpris. Il connaît le château mieux que personne. | Open Subtitles | لقد فاجئنا، إنه يعرف القلعة أفضل من أي منا |
Comment crois-tu qu'Il sait d'avance ce que vous allez faire ? | Open Subtitles | كيف تظن إنه يعرف خطوتك التالية قبل أن تفعلها؟ |
Il sait que mon seul choix est de marcher sur Rome. | Open Subtitles | إنه يعرف أن خياري الآخر و الوحيد هو روما |
Comment peut-il aller si vite ? Il sait avant nous ce qu'on va faire. | Open Subtitles | أنا لست أفهم، إنه يعرف جميع خطواتنا قبل أن نقوم بها |
Il sait. Je ne suis pas sûr qu'il comprenne tout. | Open Subtitles | إنه يعرف.لست متأكدة أنه يفهم ما حدث تماما |
En tant que mon principal stratège politique, Il sait comment voir ce qui arrivera et comment le planifier. | Open Subtitles | كونه أفضل الإستراتيجيين السياسيين إنه يعرف ما القادم وكيف التخطيط له |
Il sait tout de moi, l'adresse de mon fils, jusqu'aux taches de rousseur de ma petite fille. | Open Subtitles | إنه يعرف كل شئ عنى عنوان منزل إبنى وصف لى كل نمشة فى جسد حفيدتى |
Il sait des choses que seul toi a pu lui dire. Je veux savoir où il est. | Open Subtitles | إنه يعرف أموراً لا يعرفها سواكِ أنتِ فقط، أود معرفة مكانه |
Pas tant que ça. Il sait. | Open Subtitles | ليس هذا النوع من الطراز القديم إنه يعرف نوع الطفل |
Il sait qu'on ne parle pas chinois, non ? | Open Subtitles | إنه يعرف أننا لا نتحدث الصينية، أليس كذلك؟ كنت على وشك تدميرنا |
Il sait pour votre ami avec la mémoire. | Open Subtitles | إنه يعرف بشأنك، إنه يعلم بشأن بشأن صديقكَ ذو الذاكرة |
Il sait lire. On dirait qu'il s'en sort bien avec son éducation. | Open Subtitles | إنه يعرف كيف يقرأ، يبدو أنه يبلي حسناً في الدراسة |
Il connaît tous les intervenants, le public respecte l'autorité militaire. | Open Subtitles | إنه يعرف كل اللاعبين العامة يحترمون السلطة العسكرية |
Il connaît le terrain, il possède des armes supérieures, et des connaissances tactiques excellente. | Open Subtitles | إنه يعرف المنطقة, لديه أسلحة فائقة و قدرة ممتازة على التخطيط |
Il connaît ta cible, où elle se trouve, et il t'a vu le photographier. | Open Subtitles | إنه يعرف هدفك ، والمكان وأنك كنت تراقبه في الليلة السابقة |
J'ai découvert des choses sur Vincent Bourg. Il connait Ian Garrett. | Open Subtitles | لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت |
Il savait comment te contrôler et c'est ce qui nous inquiète. | Open Subtitles | إنه يعرف بالضبط المطلوب ليتحكم بك وهذا مايخيفنا |
- Il m'a dit qu'Il connaissait votre pasteur et qu'il reprendrait contact avec vous plus tard. | Open Subtitles | قال إنه يعرف راعى كنيستك و يرغب أن يكون على إتصال بك لاحقا |
Il le sait. Ça va, on est imparfaits. | Open Subtitles | إنه يعرف ذلك، لا بأس، نحن غير كاملين |
Il a a) ton nom, b) ta description, c) ton origine, d) ta spécialité. | Open Subtitles | إنه يعرف أولا : اسمك ، ثانيا : وجهك ثالثا : |
Il en sait plus sur la rue que les rats eux-mêmes. | Open Subtitles | إنه يعرف الكثير عما يدور في الشوارع أكثر من الفئران نفسها |