Donc, Il sait qui tu es. Ça doit bien se passer. | Open Subtitles | إذًا، إنه يعلم من تكونين، لابدّ وأنكِ تبلين حسنًا. |
Pas de souci. Il sait qu'un homme te protège, ce soir. | Open Subtitles | لا تقلقي، إنه يعلم ثمة رجل حقيقي يحميكِ الليلة. |
Il sait que ça va le détruite, mais il le fera. | Open Subtitles | إنه يعلم بأن هذا الأمر سيدمره، لكنه سيقوم به |
Il sait pourquoi il est là. Il savait pour la bête. | Open Subtitles | إنه يعلم سبب وجوده هنا إنه يعلم بشأن الوحش. |
Il connaît les rêves du président. | Open Subtitles | إنه يعلم الأحلام التي تراود الرئيس أثناء نومه ليلاً |
Il sait que vous êtes quelqu'un d'important dans votre petite ville. | Open Subtitles | إنه يعلم أنكِ تُمثلين مشكلة كبيرة في بلدتك الصغيرة |
Il sait que j'ai envoyé quelqu'un. Mais il n'a aucun nom. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني أرسلت أحداً ، لا يعرف أسماء |
Il sait que ces types qu'il enguirlande sont nos amis. Faire tout ce bintz ! | Open Subtitles | إنه يعلم أن هؤلاء الأشخاص الذين صاح فيهم أصدقاؤنا ,ما الموضوع معة؟ |
Il sait que sa carrière politique est finit si une de ces vidéos sort. | Open Subtitles | إنه يعلم أن مهنته السياسية ستنتهي إن انتشر المقطع التصويري |
Il sait ce qu'il a à faire, et il veut que je lui facilite la tâche. | Open Subtitles | حسناً ، إنه يعلم ما الذي يتوجب عليه فعله وهو يود مني جعل الأمور أسهل بالنسبة له لكني لن أفعل ذلك |
Il n'a plus aucune carte à jouer. Il sait que c'est fini. | Open Subtitles | لقد نفذت منه حركاته إنه يعلم أن الأمر إنتهى |
Il sait pour votre ami avec la mémoire. | Open Subtitles | إنه يعرف بشأنك، إنه يعلم بشأن بشأن صديقكَ ذو الذاكرة |
Il sait ce dont ce pays a besoin. | Open Subtitles | إنه يعلم ما تفتقر إليه البلاد وإلى أين سيؤدي هذا |
Il sait que la frontière et les aéroports grouillent de policiers. | Open Subtitles | إنه يعلم ان الحدود والمطارات مُزدحمة بالأمن |
Il sait comment faire peur aux dirigeants du temple. | Open Subtitles | إنه يعلم أن من يخافوا سيذهبون إلى المعبد |
Il sait qu'il est pas passé loin. | Open Subtitles | إنه يعلم أنه بالكاد تفادى الرصاصة في هذه المشكلة. |
Il sait des choses sur toi de ton journal intime qu'il peut et va utiliser contre toi. | Open Subtitles | إنه يعلم أشياء خاصة عنكِ من مفكرتكِ، والتي بإمكانه إستخدامها وسيستخدمها ضدكِ |
Il sait que je préfère que le briefing soit en tête-à-tête. | Open Subtitles | إنه يعلم أنك تفضلين أن تبقي مع المسؤولة عن التقرير اليومي على حده |
Il sait que je ne veux pas de lui et que j'allais l'abandonner. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لا أريده و أنني سأرسله لملجأ. |
Il connaît ce coin. Je lui ai envoyé un e-mail. | Open Subtitles | إنه يعلم بهذا الركن لقد أرسلت له بريدا الكترونيا |
- Il le sait, il l'a traqué. | Open Subtitles | إنه يعلم بذلك لأنه راقبه في لليلة ما تبعه .. |
Regarde, Il connait ces bois mieux que moi maintenant. | Open Subtitles | أترين إنه يعلم هذه الغابات أكثر مني الأن |
Je l'ai appelé 3 fois. Il est au courant. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالفتى ثلاث مرات إنه يعلم بهذه الجلسة |
Par exemple, M. Pocar sait que la Commission présidentielle a déjà rendu certains rapports, mais ils ne sont pas publiés. | UN | وقال السيد بوكار إنه يعلم مثلا أن اللجنة الرئاسية قدمت بالفعل بعض التقارير لكنها لم تنشر. |