| Quand quelqu'un est passionné par un truc et ne l'obtient pas, Il passe sa vie à lui courir après. | Open Subtitles | عندما يكون شخصاً ما مولعاً بشيء ولا يناله إنه يقضي الحياة كلها يسعى وراءه بجنون |
| Il passe deux heures par jour réarranger ses objets précieux. | Open Subtitles | إنه يقضي ساعتين كل يوم في إعادة ترتيب القطع |
| Il passe plus de temps en-dessous qu'au-dessus. | Open Subtitles | إنه يقضي وقتاً طويلاً في العمل على الأشياء بالأسفل أكثر مما يفعل بالأعلى |
| Il dit qu'Il passe de merveilleux moments et quand il reviendra à la maison il veut vous remercier en personne. | Open Subtitles | قال إنه يقضي وقتاً ممتعاً وأنه عندما يعود سوف يود أن يشكرك بشكل شخصي |
| Il purge actuellement sa peine pour homicide involontaire. | Open Subtitles | إنه يقضي حالياً فترة سجنه لجريمة القتل غير العمد |
| Il purge une peine à perpétuité sans possibilité de libération sur parole. | Open Subtitles | إنه يقضي تهمه المؤبد من دون إحتمالية الإطلاق المشروط |
| Maintenant que tu le dis, Il passe pas mal de temps derrière ce buisson, | Open Subtitles | الآن ، لاحظتيـه إنه يقضي وقتا طويلا بجانب هذه الشجيرة |
| Il passe son temps avec son convertisseur de devises. | Open Subtitles | إنه يقضي كل وقته بالنظر الى محططات التحويل |
| Il passe sa vie à faire le travail du Seigneur... et si tu veux retirer à ce petit homme saint... ce simple petit plaisir... alors que Dieu ait pitié de ton âme... | Open Subtitles | إنه يقضي حيـاته في القيـام بالأعمـال التي وصى بهـا الله و إن أنكـرتِ على ذلك الرجل الصغير المقدس هذه المتعة البسيطة |
| Il passe des examens à Metropolis toute la semaine. | Open Subtitles | إنه يقضي الأسبوع بأكمله في العاصمة تعرف، لإجراء الفحوصات |
| Oh... Il passe ses après-midi avec un soldat, un homme que toi et moi n'avons jamais rencontré ou entendu parlé. | Open Subtitles | -لا أعرف شيئاً بعد. إنه يقضي أمسياته برفقة ضابط، |
| Il passe beaucoup de temps là-bas. | Open Subtitles | إنه يقضي الكثير من الوقت هناك. |
| Oh, Il passe la journée avec son grand-père. | Open Subtitles | إنه يقضي وقته مع جده |
| Il passe la matinée à l'ONU, mais la sécurité y est resserrée. | Open Subtitles | إنه يقضي صباحه في (الامم المتحدة)، ولكن الأمن هناك مُحكم للغايه. |
| - Il nous a menti. Il passe la nuit chez Donna. | Open Subtitles | لقد كذب علينا ، إنه يقضي الليلة في منزل (دونا) ؟ |
| Il passe plus de temps chez Jeffrey qu'avec moi. | Open Subtitles | إنه يقضي المزيد من الوقت بشقّة (جيفري) عمّا يقضيه معي |
| Je croyais... Il passe Noël avec sa mère. | Open Subtitles | إنه يقضي الكريسماس مع أمه |
| C'est notre ami Darnell. Il passe la nuit ici. | Open Subtitles | (هذا صديقنا (دارنيل إنه يقضي الليلة هنا |
| Il passe une heure par jour à la salle de gym. | Open Subtitles | إنه يقضي ساعة في (ستارمستر) كلّ يوم. |
| Il purge une peine de 20 ans dans une prison fédérale... juste pour être un idiot. | Open Subtitles | ...إنه يقضي 20 سنة في سجن فدرالي خصوصًا لكونه غبيًا |