ويكيبيديا

    "إنه يقضي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il passe
        
    • Il purge
        
    • purge une
        
    Quand quelqu'un est passionné par un truc et ne l'obtient pas, Il passe sa vie à lui courir après. Open Subtitles عندما يكون شخصاً ما مولعاً بشيء ولا يناله إنه يقضي الحياة كلها يسعى وراءه بجنون
    Il passe deux heures par jour réarranger ses objets précieux. Open Subtitles إنه يقضي ساعتين كل يوم في إعادة ترتيب القطع
    Il passe plus de temps en-dessous qu'au-dessus. Open Subtitles إنه يقضي وقتاً طويلاً في العمل على الأشياء بالأسفل أكثر مما يفعل بالأعلى
    Il dit qu'Il passe de merveilleux moments et quand il reviendra à la maison il veut vous remercier en personne. Open Subtitles قال إنه يقضي وقتاً ممتعاً وأنه عندما يعود سوف يود أن يشكرك بشكل شخصي
    Il purge actuellement sa peine pour homicide involontaire. Open Subtitles إنه يقضي حالياً فترة سجنه لجريمة القتل غير العمد
    Il purge une peine à perpétuité sans possibilité de libération sur parole. Open Subtitles إنه يقضي تهمه المؤبد من دون إحتمالية الإطلاق المشروط
    Maintenant que tu le dis, Il passe pas mal de temps derrière ce buisson, Open Subtitles الآن ، لاحظتيـه إنه يقضي وقتا طويلا بجانب هذه الشجيرة
    Il passe son temps avec son convertisseur de devises. Open Subtitles إنه يقضي كل وقته بالنظر الى محططات التحويل
    Il passe sa vie à faire le travail du Seigneur... et si tu veux retirer à ce petit homme saint... ce simple petit plaisir... alors que Dieu ait pitié de ton âme... Open Subtitles إنه يقضي حيـاته في القيـام بالأعمـال التي وصى بهـا الله و إن أنكـرتِ على ذلك الرجل الصغير المقدس هذه المتعة البسيطة
    Il passe des examens à Metropolis toute la semaine. Open Subtitles إنه يقضي الأسبوع بأكمله في العاصمة تعرف، لإجراء الفحوصات
    Oh... Il passe ses après-midi avec un soldat, un homme que toi et moi n'avons jamais rencontré ou entendu parlé. Open Subtitles -لا أعرف شيئاً بعد. إنه يقضي أمسياته برفقة ضابط،
    Il passe beaucoup de temps là-bas. Open Subtitles إنه يقضي الكثير من الوقت هناك.
    Oh, Il passe la journée avec son grand-père. Open Subtitles إنه يقضي وقته مع جده
    Il passe la matinée à l'ONU, mais la sécurité y est resserrée. Open Subtitles إنه يقضي صباحه في (الامم المتحدة)، ولكن الأمن هناك مُحكم للغايه.
    - Il nous a menti. Il passe la nuit chez Donna. Open Subtitles لقد كذب علينا ، إنه يقضي الليلة في منزل (دونا) ؟
    Il passe plus de temps chez Jeffrey qu'avec moi. Open Subtitles إنه يقضي المزيد من الوقت بشقّة (جيفري) عمّا يقضيه معي
    Je croyais... Il passe Noël avec sa mère. Open Subtitles إنه يقضي الكريسماس مع أمه
    C'est notre ami Darnell. Il passe la nuit ici. Open Subtitles (هذا صديقنا (دارنيل إنه يقضي الليلة هنا
    Il passe une heure par jour à la salle de gym. Open Subtitles إنه يقضي ساعة في (ستارمستر) كلّ يوم.
    Il purge une peine de 20 ans dans une prison fédérale... juste pour être un idiot. Open Subtitles ...إنه يقضي 20 سنة في سجن فدرالي خصوصًا لكونه غبيًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد